格林童話故事:看門人的兒子 1
看門人的兒子
將軍一家住在一層樓上,看門人的家住在地下室里。兩家人中間有很大的距離,整整隔著地面上的廳堂①,還有他們之間的社會地位的差別。可是他們同住在一個屋頂之下,看到的是同一條街和同一個院子。院子里有一塊草坪和一株金合歡樹,在開花的時節,樹上開滿金合歡花。樹下,有時坐著那位衣著漂亮的保姆,她帶著將軍的那位衣著更加漂亮的孩子“小愛米莉”.在她們前面,看門人的小男孩光著腳跳來跳去,他長著一雙棕色大眼睛和一頭黑發。小姑娘沖著他笑,把小手伸向他。將軍站在窗子后看見了這副情景,他點著頭,說:Charmant②!“將軍夫人非常年輕,幾乎可以做她丈夫前妻的女兒。她從來不從窗子往院子里望,不過她曾經下過命令,地下室那家人的孩子可以在小姑娘面前玩,但他不能碰她。保姆一字不差地遵從夫人的命令。
太陽照到一樓的一家人,照進了地下室的一家人。金合歡花開放了,又凋落了,第二年又出了新的,樹長得茂盛。看門人的兒子也像鮮花一樣綻開,看去就像是一朵鮮艷的郁金香。
將軍的女兒長得很嬌嫩,臉色微白,就像金合歡花粉***花瓣。現在她極少下樓到樹下來了,她乘馬車去享受新鮮空氣。她和媽媽一起乘車出去時,總對看門人的兒子喬治點頭。是啊,她還給他送去一個飛吻,直到她的母親對她說她已經很大了,不能再這么做了。
有一天上午,他要將當天早晨送到門房來的那些信件和報紙送到將軍家,在他走**階經過沙洞③的時候,他聽到里面有唧唧喳喳的聲音。他以為是一只小雞在叫,但是卻發現是將軍那位穿著洋花布衣裳的小女兒。
”別對爸爸媽媽講,他們會生氣的!“
”怎么回事?**!“喬治問道。
”全燒起來了!“她說道。”明火燒起來了!“
喬治把幼兒室的門打開。窗簾幾乎全燒光了,掛窗簾的棍被燒得通紅,四邊全是火焰。喬治跳了過去,把它拽下來,同時喊著人。要是沒有他,一場燒掉房子的大火便會釀成。將軍和將軍夫人查問小愛米莉。
”我只劃了一根火柴,“她說道,”火馬上燒起來了,窗簾也馬上就著起來了。我吐唾沫想把火滅掉,雖然使勁兒地吐,可是唾沫不夠。所以我便跑出來躲了起來,因為爸爸媽媽要生氣的。“
”吐唾沫,“將軍說,”這是什么詞?你什么時候聽爸爸媽媽說過吐唾沫?你是從下面學來的!“
但是小喬治得了一枚四文錢的銅幣。他沒把這文錢花在面包店里,而是塞進了攢錢罐里,沒有多久他就攢了不少的錢。他可以買上一盒顏料,把他的畫涂上顏色。畫,他有許多許多;就像是從鉛筆和他的手指頭里跳出來似的。他把最初幾幅涂了色的畫送給了小愛米莉。
”Charmant!“將軍說道。將軍夫人也承認,可以看得出小家伙腦瓜里想些什么。”他很有天才!“這是看門人的妻子帶回地下室的話。
將軍和他的夫人是高貴的人。他們的馬車上繪著兩個族徽;兩人各有一個。夫人每件衣服上都有族徽;貼身穿的,外面穿的,睡帽上,裝著放換洗衣服的行囊上,都有。她的--兩人當中的一個,是很值錢的族徽;這是她的父親用明晃晃的銀幣買來的,因為他不是生下來就承襲族徽的。她也不是,因為她到世上來早了一些,比族徽早了七年。大多數人都記得這事,可是她的家人卻記不得。將軍的族徽很老很大,扛上它會把人壓垮,更不用說扛兩個族徽了。將軍夫人打扮得珠光寶氣、昂首挺胸地乘車去參加宮廷舞會的時候,族徽就死沉地壓著她。
將軍已年老,頭發已灰白。不過騎馬還不鍺。他知道這一點。他每天帶著馬夫一起出去騎馬,馬夫在他后面保持適當的距離。參加社交活動時他總像是騎著自己的高頭大馬徑直去的。他身上佩戴著勛章,勛章多得難以想象,但那完全不是他的過錯。他年輕的時候參加**,參加過秋收大演習,那是和平時期對**的訓練。他有一個那段時期的故事,是他可講的唯一故事:他部下的一個軍官**了一個王子,俘虜了他。這位王子作為一個犯人不得不和那些被俘的士兵一起跟在將軍后面騎馬進城去。這是一件難忘的事件,多年來被將軍反復地講著的還老是他在給那位王子佩劍時說的那幾個同樣值得紀念的字:”只有我部下的軍官能俘虜殿下,我永遠做不到!“王子回答說:”您是獨一無二的!“將軍從未參加過真正的戰爭。在戰爭降臨到這個國家的時候,他已經去過三個國家,踏入外交領域。他會說法文,于是他幾乎忘掉了自己的語言;他跳舞跳得很好,馬也騎得很好。他衣服上的勛章在增加,到了不可思議的地步。衛士向他敬禮,一位最美麗的姑娘向他敬禮,她成了將軍夫人。他們生了一個很漂亮很可愛的孩子,好像是從天上降下來的,那么美麗。當小姑娘能開始觀察四周事物的時候,看門人的兒子就在院子里她的面前跳舞,還把自己畫的所有彩色畫都送給了她。她看著畫很高興,但卻把它們撕掉。她就是這么嬌嫩這么可愛。”我的玫瑰花瓣!“將軍夫人說道。”你是為王子而降生的!“
王子已經站在門口,但是卻沒有人知道。人的眼光不能穿過門坎。
”前不久我們的孩子和她分吃了黃油面包④!“看門人的妻子說道,”面包上沒有干酪也沒有肉,可是她吃得津津有味,就像是塊烤牛肉。將軍一家人如果看見了那種食物,一定會鬧翻天的。不過他們沒有看見。“
喬治把黃油面包分給小愛米莉吃,他很愿意把自己的心也分給她,只要能讓她高興。他是一個好男孩,很聰穎,很機靈。他現在進了藝術學院的夜校,認真學習繪畫。小愛米莉的知識也有進步;她和她的Bonne⑤說法文,還請了舞蹈老師。
”到了復活節的時候,喬治該參加向上帝表示堅信的儀式了!“看門人的妻子說道。喬治已經這么大了。
”他去學一門手藝該是很合理的了!“父親說道。”學一門好手藝,這樣他便可以離家自立了!“
”可是晚間他還得回家來住,“母親說道。”現在要找一位有地方住宿的師傅很不容易。衣服我們也得供他;他只吃那么一點點東西,該是供得起的。你知道,他有一兩塊煮熟的土豆便很滿意了。他的學習是免費的。讓他自己選擇自己的道路,你瞧,我們會從他那里得到快樂的。教授也那么說。“參加向上帝堅信的儀式的衣服做好了,是媽媽自己縫的,不過是由一個縫衣人裁的。看門人的妻子說,這個人很好,要是他的處境更好一點兒,自己有個門面,雇上個幫工,他很可能成為宮廷的裁縫師呢。
衣服準備好了,要去參加儀式的人也準備好了。喬治在參加向上帝表示堅信的儀式的那天,從他的教父那里得到了一塊黃銅表。他的教父是一位麻商的老伙計,在喬治的教父中算最富有的一位。表很舊了,用過了多年,走起來總是快,但是總比走得慢要好一些。這是一件很值錢的禮物。將軍家則送給他一本羊皮封面的贊美詩,是喬治曾經送畫給她的那位**送的。書前面有他的名字和她的名字及”敬重恩主“.這是將軍夫人口授寫下的,將軍念了一遍,說了”CharmanAt!“”
“這么顯貴的一家算是看得起我們了。”看門人的妻子說道。喬治則必須穿上他參加向上帝表示堅信的儀式的衣服,拿著那本贊美詩去道謝。
將軍夫人裹得嚴嚴實實的,正害著她那心一煩就劇烈頭疼的病。她很友善地看著喬治,祝他萬事如意,也祝自己永遠不再頭痛。將軍穿著睡袍,戴著一頂拖著絲帶的便帽,腳上穿一雙***紅長統靴。他在沉思中,在回憶中,當他在地板上來回走了三趟后,便停住說道:
“這么說小喬治也已經是教會的人了!也要成為一個忠誠、尊敬上級的人了!將來有一天你老了的時候,不用費力便會說這是將軍教你的!”
這是將軍講的比平時都長的一段話了。之后,他又回到自己的內心去了,表現出一副莊嚴的樣子。不過在上面,喬治聽到看到的一切中,他記得最清晰的是愛米莉**。她多么輕盈,多么嬌嫩!要是把她畫下來,那一定會是畫在一個肥皂泡里。她的衣服,她卷曲的金發有一股芳香的氣味,簡直像一株剛剛出土的玫瑰。她曾經和他分過一次黃油面包。她吃面包時的胃口好極了,每咬一口便要向他點一點頭。不知道她還記得這些事嗎?會的,很肯定。她就是懷著這樣的“回憶”送給他那本美麗的贊美詩集。隨后當新年的第一次新月升起的時候,他拿著面包和一枚銅錢走到外面,他把詩集打開,看一看他會翻到哪首贊美詩,是一首頌主感恩的詩;他又一次打開詩集,看看小愛米莉能得到一首什么詩。他很小心地避免翻到悼亡詩文,可是他依然翻到了死與墳墓的那一部分。這事當然并不可信!然而不久,當那位漂亮的小姑娘病倒在床上,每天中午醫生的馬車都停在大門外面的時候,他不安起來。
“他們留不住她了!”看門人的妻子說道。“上帝知道要把誰帶走!”
但是他們留住了她。喬治畫了許多畫送給她。他畫了沙皇的宮殿,畫了***古克里姆林宮,跟真的一樣,有塔,有圓頂,就像是巨大的綠色和金色的黃瓜,至少在喬治的畫上是如此,這使小愛米莉非常高興。喬治在一個星期內又送去了幾張畫,全都是建筑物,因為憑這些畫她可以充分地想象大門和窗戶里面的情形。
他畫了一幢**房子,十六層里每層都有鐘琴。他畫了兩張希臘的廟宇,四周有細長的大理石柱子和臺階。他畫了一幅挪威教堂,可以看出全是木質結構的,有雕刻出的花飾,搭配得很別致,每一層好像都有搖桿。但是最美麗的一幅卻是一座他把它叫做“小愛米莉的宮”的宮殿。她就應該如此居住生活。喬治作了精心的構思,他把其他建筑物中最美好的東西都搬到這座宮殿里來了。它像那個挪威教堂,有雕梁畫棟;像希臘廟宇,有大理石柱子;每一層樓都有鐘琴,最上面是綠色鍍金的圓頂;像沙皇的克里姆林宮頂。這是地地道道的孩**!在每個窗戶下面都寫著里面廳、室的用處:“愛米莉睡在這里,愛米莉在這里跳舞”,或者“在這里玩‘客來到’的游戲。”看起來很逗人喜愛,也真有人來看它。“Charmant!”將軍說道。
可是那位老伯爵,就是那位比將軍還要尊貴,擁有爵府和大莊園的老伯爵,卻什么話也沒有說。他聽說這是看門人的兒子構思出來的。不過他現在已經不小了,已經參加過向上帝表示堅信的儀式了。老伯爵看著畫,他暗自對畫有些想法。
一天,天氣非常陰晦、潮濕、可怕,可是對小喬治來說卻是最光明、最好的一天。藝術學院的教授把喬治叫到他那里去了。
“聽著,我的朋友,”他說道,“讓我們一起談一談!上帝仁慈地賜給你天賦,他也讓你仁慈地結交了好人。街角的那位老伯爵跟我談到你。我也看過了你的畫,那些畫我們就不提了,畫有許多要改正的地方。現在你一個星期可以到我的繪畫學校來兩次,這樣你以后便會畫得更好一些。我覺得比起做畫家來,你更有做建筑師的才華。你還有時間自己好好地考慮!不過今天你去街角的老伯爵那里,為那個人向上帝致謝!”
街角上有一座巨大的莊院,窗戶上雕刻著大象和單峰駱駝,都很古老。但老伯爵最喜歡的是新時代以及新時代帶來的好事物,不論它們是來自一層樓,來自地下室還是閣樓。“我覺得,”看門人的妻子說道,“越是真正高貴的人越是平易近人。那老伯爵多可愛多直率!他說話就像你和我一樣。將軍一家就做不到這一點!昨天喬治受到伯爵美好的接待,高興得不知所措。今天我和這位偉大的人物談過話后也是這種感覺。我們不用讓喬治去當學徒學手藝,真好!他有能力!”“不過還得靠外來的幫助!”父親說道。
“現在他得到了,”母親說道。“伯爵已經講得很明確很清楚了!”
“然而這件事首先是從將軍家傳出去的!”父親說道。“我們也應該感謝他!”
“那當然!”母親說道。“不過我覺得沒有多少好謝的。我要感謝上帝,我還要感謝他,因為小愛米莉活下來了!”她在進步,喬治在進步。這一年里他獲得了那枚小銀質獎章,后來又得了那枚大的。
“還不如他去當學徒學門手藝呢!”看門人的妻子說道,她哭了。“那樣我們還能把他留在身邊。他跑到羅馬去干什么?就算他還會回家來,我再也見不到他了。可是他不會回來了,可愛的孩子!”
“但這是他的幸運和榮譽啊!”父親說道。
“是啊,多謝你了,我的朋友!”母親說道。“你言不由衷!你和我一樣難過。”
實際上的確如此。悲傷是如此,別離也是如此。對這個年輕人是很大的幸運,人們都這么說。
喬治和人們一一道別,也去了將軍家。但是夫人沒有露面,她又鬧起了嚴重的頭痛病。分別時將軍講了他唯一的故事,他對王子說的那些和王子對他說的:“您是獨一無二的!”接著他懶懶散散地把手伸給了喬治。
愛米莉也把手伸給了喬治,她看上去很難過,但最難過的是喬治。
有事情做,時間便過去了,沒有事情做,時間也過去了。時間的長度是一樣的,但是用處卻大有不同。對喬治來說,它很有用,而且除非在他想念家鄉的人時,否則也不算長。家里,住在樓上或樓下的人都怎么樣了?是的,信中都寫到了。一封信可以寫進去的東西是很多的,明媚的陽光或黑暗沉重的日子,這在信里都寫著。信上講,父親去世了,只剩下母親一個人了,愛米莉成了能慰藉人的天使,她到地下室去看母親。是啊,母親是這么寫的;還附寫了關于她自己的事,說她得到允許,保留看門的差事。
將軍夫人記日記。日記里有她參加過的每次宴會、每次舞會和外人的來訪。日記本里還夾著外交官們和最尊貴的人物的名片,她對自己的日記本感到驕傲。時間越長、日子越多,她經過了許多次嚴重的頭痛病發作,但是也經過多次光明的夜晚,也就是宮廷舞會,這樣日記本便越發厚了起來。愛米莉第一次參加了宮廷舞會;母親穿的是淺紅色綴有黑花邊的衣裳--西班牙式的!女兒穿的是白色的衣裳,很明朗,很精致!她那金黃的卷發上戴著白睡蓮的花環,頭發間綠色的絲帶像燈芯草在飄動;眼睛很藍很明亮,嘴是那么小、那么紅。她像一尾小人魚,美麗得超出了人的想象。三位王子和她跳舞。也就是說先是一位,隨后是第二位和她跳。將軍夫人有八天沒有犯頭痛病了。
但是,第一次舞會并不是最后一次,愛米莉累得受不了。因此,夏天到來了,帶來了休息。到大自然中呼吸新鮮空氣,是很好的事。這一家人被邀請到伯爵府里去。
這座爵府有一個花園很值得看。它的一部分完全和舊日一樣,有呆板的綠籬笆,讓你產生一種走在有窺孔的綠屏風之間的感覺。錦熟黃楊和紅豆杉被修剪成星形和金字塔狀,水從嵌了貝殼的大石洞里流出,周圍到處都有石雕人像。從人像的衣服和臉孔上可以認出那些都是笨重的石頭。花壇的形狀各不相同,或像魚,或像族徽,或是名字,那是花園的法國風格的一部分。從那走出來,你便好像進入一個新鮮的自然叢林中。樹在這里可以**地生長,所以特別高大、偉岸。草是綠的,可以在上面走來走去,它被碾壓平,被修剪,是有人照料、維護的。這是花園的英國風格的一部分。
“舊時代和新時代!”伯爵說道,“不同時代在這兒很**!再過兩年莊園便會有自己真正的風貌,那時將會徹底變樣,變得更美更好一些。我給你們看圖紙,讓你們會見建筑師,他今天來這里吃晚飯!”
“Charmant!”將軍說道。
“這兒真是天堂一樣!”將軍夫人說道。“您那邊還有騎士府呢!”
“這是我的雞舍!”伯爵說道。“鴿子住在塔上,火雞住在一層。不過起居室里住著**爾瑟,她管理一切。她的四周還有客廳:抱窩的雞在一處,帶小雞的母雞在另一處,鴨子有自己的通向水邊的通道!”
“Charmant!”將軍重復道。
他們一起去看了這美妙的地方。
**爾瑟站在起居室的**,她的身邊站著建筑師喬治。他和小愛米莉分別數年后相遇在雞舍。
是的,他站在這里,看去很漂亮。他的面容很開朗,樣子很果斷,一頭油亮的黑發,嘴上掛著一絲微笑,好像在說:我的耳朵后面有個鬼東西⑥,他把你們都了解透了。**爾瑟脫掉她的木鞋,穿著襪子站在那邊,表示對這些尊敬的客人的敬意。母雞咯咯叫著,公雞喔喔啼著,鴨子呷呷叫著一拐一拐地走著!不過那嬌嫩蒼白的姑娘,他童年時的女友,將軍的女兒,也站在那里,通常是蒼白的面孔卻泛起了一陣玫瑰般的紅暈。她的眼睛睜得**的,嘴好像在說話,卻連一個字也沒有講出,在向他致意。這是一個年輕男子從一個不是一家人、也不經常在一起跳舞的年輕女郎那兒得到的最令人心情舒暢的問候了,她和這位建筑師從來沒有一起跳過舞。伯爵先生握著他的手,對人介紹他說:“這是我們的年輕朋友,喬治先生,大家對他并不完全陌生!”
將軍夫人略屈了膝,表示了敬意。女兒剛要把手伸給他,又縮了回來。
“我們的小喬治!”將軍說道:“住在一起的老友了。Char-mant!”
“您完全變成意大利人了!”將軍夫人說道。“您大概就跟土生土長的意大利人一樣,講一口意大利話了吧?”
“將軍夫人會唱意大利語歌,但不會講意大利話。”將軍這么說。
進餐時,喬治坐在愛米莉的右邊,將軍攙著她,伯爵攙著將軍夫人入座。
喬治在講話。他講得很好,他是餐桌上總在講話的人,是靈魂,盡管老伯爵也可以充當這個角色。愛米莉靜靜地坐著,用耳朵聽著,她的眼睛閃閃發光。
可是她一言不發。
她和喬治站在陽臺上的花間,玫瑰花籬笆遮住別人的視線。喬治又說話了,是先講的。
“感謝您對我老母的盛情厚意!”他說道;“我知道我父親去世的那天晚上,您下樓來去了她那里,陪著她直到我父親合上眼。謝謝!”他握住她的手,吻了它。在這樣的場合,他是可以這樣做的。她的臉紅了,不過又捏了一下他的手,用柔和的藍眼睛望著他。
“您的母親是很善良的人!她多么喜歡您啊!她讓我讀了您所有的信,我可以說是熟識您的了!您對我多么好啊!我很小的時候,您給我許多畫--!”
“您把它們都撕碎了!”喬治說道。
“沒有,我還留著我的宮殿呢,那張畫!”
“現在我該建筑一座真的了!”喬治說道。聽到自己能這么說,感到很激動。
將軍和將軍夫人,在他們的屋子里談論看門人的兒子。“他很懂得自己應有的行為舉止,他善于把知識和學問表達清楚,他可以成為一個家庭教師。”將軍說道。
“有才氣!”將軍夫人說道。然后她再沒有話說了。那個美好的夏天里,喬治先生常到伯爵府里來。若是他不來,府里的人便會想念他。
“上帝賜給您的比賜給我們這些可憐人的要多得多!”愛米莉對他說道。“您是不是感覺到了?”
喬治心中很舒暢,這位漂亮的**瞧得起他,他感到她也有非凡的天賦。
將軍越來越確信,喬治不可能是一個地下室的孩子。“何況他母親也是極忠誠的婦女!”他說道,“我很尊敬她的名聲!”夏去冬來,人們又談到了喬治先生。甚至在最高層的場合中他也很受人器重,受人歡迎,將軍在宮廷舞會上遇見過他。
現在將軍家要為愛米莉舉行舞會了。可不可以請喬治先生呢?
“國王可以請的人將軍也可以請!”將軍說道,挺直了身子,一下子高了整整一寸。
喬治先生得到邀請,他來了。王子們和爵爺們來了。他們跳舞一個比一個跳得好,不過愛米莉只跳完了第一個舞。跳舞的時候她的腳扭了一下,不太嚴重,但是感到疼痛。碰到這樣的事就得小心,不能再跳,只能看著別人跳。她坐那里看著,建筑師站在她的身旁。
“您大概把整座圣彼得教堂都給了她了!”將軍走過去的時候說道,他慈祥地微笑著。
幾天之后,他又以同樣慈祥的微笑接待了喬治先生。年輕人顯然是來感謝那次邀請他參加舞會,他還會為了什么別的事呢?會的。最使人驚訝、最使人震驚的事:他講了一些狂言亂語,將軍簡直不相信自己的耳朵,這是不知天高地厚的宣言,不可思議的請求:喬治先生請求娶小愛米莉為妻。“我說你這個人!”將軍說道,腦袋像炸開一樣。“我簡直不明白你!你說些什么?你要干什么?我不認識你,先生!你這個人!你夢想著摻入到我的家里來!我還住在這里呢,還是我不住在這里了?”他退到自己的寢室里去了,把門鎖上,讓喬治先生單獨站在那里。喬治站了幾分鐘,然后轉過了身,愛米莉站在走廊里。
“我父親回答--”她問道,聲音有些顫抖。
喬治捏了捏她的手:“他躲開我了!--還會有更好的時機的!”
愛米莉的眼睛里有淚,年輕男子的眼里充滿了信心和勇氣。陽光照在他倆身上,為他們祝福。
在自己的屋子里,將軍怒不可遏。是啊,他的怒氣還在上升,于是這樣一句話沖出口來:“瘋了,看門人的瘋狂癥!”--
不到一小時,將軍夫人就從將軍口中聽說了。她把愛米莉叫來,單獨和她坐在一起。
“你這可憐的孩子!這樣侮辱你!侮辱我們!你的眼里也有眼淚。不過眼淚和你很相稱!流淚的時候,你很可愛!你的樣子和我結婚的那天很相像。哭吧,小愛米莉!”
“是的,我要哭!”愛米莉說,“要是你和父親不答應的話!”“孩子!”將軍夫人喊道;“你病了!說起胡話來了。我嚴重的頭痛病又發作了!怎么會有那么多的不幸降臨到我們家里!別叫你母親死,愛米莉,那樣一來,你便沒有母親了!”將軍夫人的眼睛濕了,她想到自己的死,她受不了。
報紙**命的欄目里有這樣一條:喬治先生被任命為教授,五等八級。
“可惜他的父母躺進了墳墓,不能讀到這個消息了!”現在住在將軍家地下室里的新看門人說道,他們知道這位教授就是出生在這四壁之內,在里面長大的。
“現在他可得納等級稅了!”男人說道。
“是啊,這對一個貧苦孩子來說不是太過分了嗎!”妻子說道。
“一年十八塊銀幣!”男人說;“是啊,不少錢呢!”“不是,我是說他的高位!”婦人說道。“你以為他會在乎那點錢,他能掙比它多好多倍的錢呢!再說,他可以娶到一位富有的妻子了。如果生孩子,你啊,我們的孩子也要當建筑師,當教授!”
住在地下室的人詩了喬治一番,一層樓的人也夸獎了他一番;老伯爵也贊揚了他。
這都是兒童時代他的那些圖畫引起的。不過為什么要談到這些呢?人們談論***,談論***,于是人們當然也談到小喬治畫了送給愛米莉**的克里姆林宮。他畫了許多畫,伯爵特別記得其中的一幅“小愛米莉的宮殿”,她住在那里面,在里面跳舞,在里面玩“客來到”游戲。教授很能干,他一定會當上老樞密參事才終結一生。這并非不可能,先前他說要為現在這位十分年輕的**建造一座宮殿;為什么不呢?
“這是一種奇特的嘲弄。”伯爵走后將軍夫人評論道。將軍沉思地搖了搖頭,帶著馬夫騎馬走了。馬夫離開他一段距離,他騎在高頭大馬上看去比往日要更加不可一世。
小愛米莉的生日到了,人們送來了許多花、書信和名片。將軍夫人吻著她的嘴,將軍吻著她的前額。他們是慈愛的父母,她和他們都有高貴的人來訪--兩位王子來訪過。他們談起了舞會,談起了戲劇,談起了派遣外交使節,談到了國家和國土的治理。談到了勤奮的人,談到了**勤奮的人,這樣便自然談到了那位年輕的教授,建筑師先生。
“他在為自己名垂千古而建房筑屋!”有人這么說,“他也為進入一個顯赫的家庭而建房筑屋!”
“一個顯赫的家庭!”后來將軍對將軍夫人重復了一遍。“最顯赫的家族是哪一家?”
“我知道這暗示的是誰家!”將軍夫人說道。“可是我不說!我不想它!由上帝決定吧!不過我要吃驚的。”
“讓我也吃驚吧!”將軍說道,“我腦子里一點概念都沒有!”于是他陷入了沉思。
仁慈的源泉里,宮廷和上帝的恩賜里,都有一股力量,一股不可名狀的力量。一切恩賜小喬治都有了。但是我們忘記生日了。
愛米莉的屋子里洋溢著男友和女友送來的花的香氣,桌子上擺著許多紀念品,但沒有一件是喬治送的。他送不進來,但也不必要,因為整座屋子都是對他的紀念,甚至樓梯下面的沙洞也都綻開了回憶的花朵;窗簾燃起來的時候,小愛米莉曾在那里哇哇叫過,喬治作為第一個***水龍頭到了那里。從窗子往外一看,金合歡樹讓人想起了童年時代。花和葉子都凋落了,但是樹掛滿白霜,像根珊瑚枝。月亮懸在樹枝間,又亮又大,多年來它都不停地移動,卻又沒有變樣,還像當年喬治把黃油面包分給小愛米莉的時候一樣。
她從抽屜里拿出那些畫著沙皇宮殿的畫,有她自己的宮殿的畫--喬治的紀念品。她看著這些畫,沉思著,涌起了許多回憶。她記得有一天,趁父親母親沒有注意,她來到地下室正在****的看門人的妻子那里。她坐著陪她,握著她的手,聽她說最后的話:“祝福--喬治!”母親想著自己的兒子。--現在,愛米莉賦予它自己的意義。是的,喬治在她的生日這天是到場了的,真的是這樣!
第二天發生了這樣的事,這家人又有一個人過生日,是將軍的生日。他比女兒晚一天出生,當然早于她***。這天人們又送來了許多禮品,***一副馬鞍,它的外表十分美麗,很舒服、很昂貴,只有一位王子的可以與它相比。這是誰送的呢?將軍很高興。馬鞍上附有一個小紙條。如果上面寫著“謝謝昨日的邀請”,我們也許可以猜到是誰送的了。但是上面寫的是:“一個將軍不認識的人敬贈。”
“世界上有誰我還不認識呢?”將軍說道。
“誰我都認識!”他想到許多大的社交活動,每個人他都認識。“這是我的妻子送的!”最后他說道;“她在和我開玩笑!Charmant!”
但是她沒有開玩笑,那樣的日子過去了。
后來舉行了一個宴會。但不是在將軍家。這是一位王子開的化裝舞會;允許戴假面具。
將軍化裝成魯本斯⑦,他穿著有小縐領子的西班牙式衣服,腰上掛著短劍,儀態端莊。將軍夫人扮成魯本斯夫人,身穿黑色絲絨、很悶熱的高領禮服;脖子四周有一個磨盤,這自然指的是大縐領,完全像將軍的那幅荷蘭畫;畫里的一雙手特別受人稱贊,這雙手和將軍夫人的手一模一樣。
愛米莉扮成普賽克⑧,身穿帶花邊的長裙。她就像一片飄動的天鵝羽絨。她根本不需要翅膀。她裝上翅膀只是為了表示她是普賽克。
這里富麗堂皇而又明亮,到處都是鮮花,人人珠光寶氣,優雅得體。這里可欣賞的東西太多了,人們絲毫沒有注意到魯本斯夫人那雙美麗的手。
一個身穿黑衣戴了面具的翩翩杜米諾⑨,他的帽子上插了一朵金合歡花,他和普賽克跳舞。
“他是誰?”將軍夫人問道。
“是王子殿下!”將軍說道,“我非常肯定,和他一握手我便認出他來了!”
將軍夫人有些懷疑。
魯本斯將軍一點兒也不懷疑,他走近那位穿黑衣的翩翩少年,在手上寫下了王子殿下的名字。雖被否定了,卻給了他一點兒暗示:
“馬鞍上的那句話:一個將軍不認識的人。”
“那么我就算認識您了!”將軍說道,“您送給了我馬鞍!”那翩翩少年把手一抬,在人群中消失了。
“和你跳舞的那個杜米諾是誰,愛米莉?”將軍夫人問道。“我沒有問他的姓名!”她回答道。
“因為你是知道的!那是教授!您的寵友,伯爵先生,他在這里!”將軍夫人繼續說著,轉向了就站在她身邊的伯爵。“黑色的杜米諾,帶著一朵金合歡花。”
“很可能,我尊敬的夫人!”他回答道。“可是有一位王子也是這樣的化裝!”
“我知道他握手的姿勢!”將軍說道。“王子送給了我馬鞍!我的事我很肯定,我可以邀請他參加我的家宴!”
“去請吧!若是是王子,他肯定會來的--!”伯爵說道。“若是別的人,他便不會來的!”將軍說道,他走近了那化了裝身著黑色衣服的杜米諾,他正在那里同國王談話。為了彼此結識,將軍特別謙恭地發出了邀請。將軍微笑著,十分肯定在邀請什么人。他的聲音很大而且很清楚。
杜米諾揭開他的面具:是喬治。
“請將軍先生重復一遍邀請好嗎?”他問道。
將軍一下子高了一小截,顯出更堅決的神氣,往后退了兩步,再往前走了一步,就像在跳小步舞一樣。他滿臉嚴肅,能在一位將軍高貴的臉上表現出來的種種表情,都擺出來了。“我從不反悔。教授受到了邀請!”他鞠了個躬,向顯然聽到了這一切的國王瞥了一眼。
于是在將軍家舉行了晚宴,只邀請了伯爵和他的寵友。“腳一伸到桌子下,”喬治認為,“基石便已奠定!”在將軍和將軍夫人那里,最莊嚴地奠定了基石。
客人來了。客人自然是將軍認識和知道的。客人的談吐完全像上流社會的人,十分風趣,將軍不得不多次說他“Char-mant”.將軍夫人講起她的晚餐,談到她甚至還把這次晚餐告訴了一個宮廷女侍宮。這位女侍宮,是一個最有靈性的人,要求下次教授再來的時候也邀請上她。于是自然還得邀請他,也真的再次邀請了他,他又來了,又是Charmant,而且還會下象棋。
“他不是出生于地下室!”將軍說道,“他肯定是一個望族的少爺!出自名門的少爺的兒子很多,這完全不是這個年輕人的過錯。”
可以進出皇宮的教授,當然也完全可以進出將軍的家。但要在那里生下根則完全談不到,盡管全城的人都接受了這個事實。
他在那里生了根,仁慈的露珠從上面降了下來!
因此在教授榮升為國政參事的時候,愛米莉成了國政參事夫人,這便一點兒也不令人驚訝了。
“生活是喜劇,要不然就是悲劇,”將軍說道,“在悲劇中主角都**,在喜劇中他們締結良緣。”
在這兒他們結了良緣。他們生了三個可愛的男孩,當然并不是一下子生下來的。
這些甜蜜的孩子來看外公外婆的時候,他們便騎著木馬在廳堂里跑。將軍也騎上木馬,跟在他們的身后:“就像是這些小國政參事的馬夫!”
將軍夫人坐在沙發里微笑著,盡管她犯著她那嚴重的頭痛病。
喬治發達到了這個地步,還在**地發展著,否則便不必費神來講看門人的兒子了。
①丹麥人的樓房分層次的方法是,地面上的那一層叫廳室(層),上第一道樓梯后才是一層。
②法文“好極了啊,妙極了”的意思。
③樓梯下那個三角形的空隙,有的裝**門,里面放些鋪地的沙子。
④黃油面包是丹麥流行的食品。通常是一片面包上先涂上黃油,再加上一些別的美食,例如一片干酪,一片香腸,一片烤牛肉,一兩片***,花樣可達數十種。
⑤法語,這里指會講外語的小保姆。
⑥指“提防他說話騙人”.參見《守塔人奧勒》注16和《狂風吹走了招牌》注1.
⑦佛蘭芒畫家(1577-1640)。
⑧見《普賽克》注。
⑨一種身穿白袖長大氅、頭戴布帽的化裝舞會中的角色。
格林童話故事:看門人的兒子合集1篇擴展閱讀
格林童話故事:看門人的兒子合集1篇(擴展1)
——安徒生童話故事《看門人的兒子》(精選一篇)
安徒生童話故事《看門人的兒子》 1
安徒生童話故事《看門人的兒子》
將軍的家住在第二層樓上;看門人的家住在地下室里。這兩家的距離很遠,整整相隔一層樓;而他們的地位也不同。不過他們是住在同一個屋頂下,面向著同 一條街和同一個院子。院子里有一塊草坪和一株開花的槐樹——這就是說,當它開起花來的時候,在這樹下面有時坐著一位穿得很漂亮的保姆和一位將軍的穿得更漂 亮的孩子“小小的愛米莉”。
那個有一對棕色*大眼睛和一頭黑發的看門人的孩子,常常在她們面前赤著腳跳舞。這位小姑娘對他大笑,同時把一雙小手向他伸出來。將軍在窗 子里看到了這情景,就點點頭,說:“好極了!”將軍夫人很年輕,她幾乎像他頭一個太太生的女兒。她從來不朝院子里望,不過她下過一道命令說,住在地下室里 的那家人家的孩子可以在她的女兒面前玩,但是不能碰她。保姆嚴格地執行太太的指示。
太陽照著住在第一層樓上的人,也照著住在地下室里的人。槐樹開出花來了,而這些花又落了,第二年它們又開出來了。樹兒開著花,看門人的小兒子也開著花——他的樣子像一朵鮮艷的郁金香。
將軍的女兒長得又嫩又白,像槐樹花的粉紅色*花瓣。她現在很少到這株樹底下來,她要呼吸新鮮空氣時,就坐上馬車;而且她出去時總是跟媽媽坐在一塊。她一看到看門人的兒子喬治,就對他點點頭,用手指飛一個吻,直到后來母親告訴她說,她的年紀已經夠大了,不能再做這類事兒。
有一天上午,他把門房里早晨收到的信件和報紙送給將軍。當他爬上樓梯經過沙洞子的門①的時候,聽到里面有一種卿卿喳喳的聲音。他以為里面有一只小雞在叫,但是這卻是將軍的那個穿著花邊洋布衣的小女兒。
①在北歐的建筑物中,樓梯旁邊總有一個放掃帚和零星什物的小室。這個小室叫“沙洞子”(Sand hullet)。
“你不要告訴爸爸和媽媽,他們知道就會生氣的!”
“這是什么,**?”喬治問。
“什么都燒起來了!’”她說。“火燒得真亮!”
喬治把小育兒室的門推開;窗簾幾乎都快要燒光了;掛窗簾的桿子也燒紅了,在冒出火焰,喬治向上一跳就把它拉了下來,同時大聲呼喊。要不是他,恐怕整個房子也要燒起來了。
將軍和太太追問小愛米莉。
“我只是劃了一根火柴,”她說,“但是它馬上就燃起來了,窗帖也馬上燒起來了。我吐出唾沫來想把它壓熄,但是怎樣吐也吐得不夠多,所以我就跑出來,躲開了,因為怕爸爸媽媽生氣。”
“吐唾沫!”將軍說,“這是一種什么字眼?你什么時候聽到爸爸媽媽說過‘吐唾沫’的?你一定是跟樓底下的那些人學來的。”
但是小小的喬治得到了一個銅板。他沒有把這錢在面包店里花掉,卻把它塞進儲藏匣里去。過了不久,他就有了許多銀毫,夠買一盒顏料。他開始畫起彩色*畫來,并且確實畫得不少。它們好像是從他的鉛筆和指尖直接跳出來似的。他把他最初的幾幅彩色*畫送給了小愛米莉。
“好極了!”將軍說。將軍夫人承認,人們一眼就可以看出這個小家伙的意圖。“他有天才!”這就是看門人的妻子帶到地下室來的一句話。
將軍和他的夫人是有地位的人:他們的車子上繪著兩個族徽——每一個**一個家族。夫人的每件衣服上也有一個族徽,里里外外都是如此;便 帽上也有,連睡衣袋上都有。她的族徽是非常昂貴的,是她的父親用锃亮的現洋買來的①,因為他并不是一生下來就有它,她當然也不是一生下來就有它的:她生得 太早,比族徽早7個年頭。大多數的人都記得這件事情,但是這一家人卻記不得。將軍的族徽是又老又大:壓在你的肩上可以壓碎你的骨頭——兩個這樣的族徽當然 更不用說了。當夫人擺出一副生硬和莊嚴的架子去參加宮廷舞會的時候,她的骨頭就曾經碎過。
①在歐洲的封建社會里,只有貴族才可以有一個族徽。這兒的意思是說,這人的貴族頭銜是用錢買來的,而不是繼承來的。
將軍是一個年老的人,頭發有些灰白,不過他騎馬還不壞。這點他自己知道,所以他每天騎馬到外面去,而且叫他的馬夫在后面跟他保持著相當 的距離。因此他去參加晚會時總好像是騎著一匹高大的馬兒似的。他戴著勛章,而且很多,把許多人都弄得莫名其妙,但是這不能怪他。他年輕的時候在**中服過 役,而且還參加過一次盛大的秋季演習——**在和平時期所舉行的演習。從那時起,他有一個關于自己的小故事——他常常講的唯一的故事:他屬下的一位軍官在 中途**了一位王公。王公和他幾個被俘的兵士必須騎著馬跟在將軍后面一同進城,王公自己也是一個俘虜。這真是一件難忘的事件。多少年來,將軍一直在講它, 而且老是用那幾個同樣值得紀念的字眼來講它:這幾個字是他把那把劍歸還給王公的時候說的:“只有我的部下才會把閣下抓來,作為俘虜;我本人決不會的!”于 是王公回答說:“您是蓋世無雙的!”
老實講,將軍并沒有參加過戰爭。當這國家遭遇到戰爭的時候,他卻改行去辦外交了;他先后到三個國家去當過使節。他的法文講得很好,弄得 他幾乎把本國的語言也忘記掉了。他的舞也跳得很好,馬也騎得很好;他上衣上掛的勛章多到不可想象的地步。警衛向他敬禮,一位非常漂亮的女子主動地要求作他 的太太。他們生了一個很美麗的孩子。她好像是天上降下的一樣,那么美麗。當她開始會玩的時候,看門人的孩子就在院子里跳舞給她看,還贈送許多彩色*畫給她。 她把這些東西玩了一會兒,就把它們撕成碎片。她是那么美,那么可愛!
“我的玫瑰花瓣!”將軍的夫人說,“你是為了一個王子而生下來的!”
那個王子已經站在他們的門口了,但是人們卻不知道。人們的視線總是看不見自己門外的事情的。
“前天我們的孩子把黃油面包分給她吃,”看門人的妻子說;“那上面沒有干奶酪,也沒有肉,但是她吃得很香,好像那就是烤牛肉似的。將軍家里的人如果看到這種食物一定會大鬧一場的,但是他們沒有看見。”
喬治把黃油面包分給小小的愛米莉吃。他連自己的心也愿意分給她呢,如果他這樣就能使她高興的話。他是一個好孩子,又聰明,又活潑。他現在到美術學院的夜校去學習繪畫。小小的愛米莉在學習方面也有些進步。她跟保姆學講法國話,還有一位老師教她跳舞。
“到了復活節的時候,喬治就應該受堅信禮了!”看門人的妻子說。喬治已經很大了。
“現在是叫他去學一門手藝的時候了,”爸爸說。“當然要學一個好手藝,這樣我們也可以叫他**生活了。”
“可是他晚間得回家睡,”媽媽說;“要找到一個有地方給他住的師傅是不容易的。我們還得做衣服給他穿;他吃的那點兒伙食還不太貴——他 有一兩個熟馬鈴薯吃就已經很高興了;而且他讀書也并不花錢。讓他自己選擇吧;你將來看吧,他會帶給我們很大的安慰;那位教授也這樣說過。”
受堅信禮穿的新衣已經做好了。那是媽媽親手為他縫的,不過是由一個做零活的裁縫裁的,而且裁得很好。看門人的妻子說、如果他的境遇好一點,能有一個門面和伙計的話,他也有資格為宮廷里的人做衣服。
受堅信禮的衣服已經準備好了,堅信禮也準備好了。在受堅信禮的那天,喬治從他的教父那里拿到了一個黃銅表。這個教父是一個做麻生意的商 人的伙計,在喬治的教父中要算是富有的了。這只表很舊,經受過考驗:它走得很快,不過這比走得慢要好得多了。這是一件很貴重的禮品。將軍家里送來一本用鞣 皮裝訂的《圣詩集》,是由那個小姑娘贈送的,正如喬治贈送過她圖畫一樣。書的標題頁上寫著他的名字和她的名字,還寫著“祝你萬事如意”。這是由將軍夫人親 口念出而由別人記下來的。將軍仔細看了一次,說:“好極了!”
“這樣一位高貴的紳士真算是瞧得起我們!”看門人的妻子說。喬治得穿上他受堅信禮的衣服,拿著那本《圣詩集》,親自到樓上去答謝一番。
將軍夫人穿著許多衣服,又害起惡性*的頭痛病來——當她對于生活感到膩昧的時候,就老是患這種病。她對喬治的態度非常和藹,祝他一切如 意,同時也希望自己今后永遠也不害頭痛病。將軍穿著睡衣,戴著一頂有纓子的帽子,穿著一雙俄國式的紅長統靴。他懷著許多感想和回憶,來回走了三次,然后站 著不動,說:
“小喬治現在成了一個基督徒!讓他也成為一個誠實的、尊敬他長輩的人吧!將來你老了的時候,你可以說這句話是將軍教給你的!”
這比他平時所作的演說要長得多!于是他又沉到他的默想中去,現出一副很莊嚴的樣子。不過喬治在這兒聽到和看到的一切東西之中,他記得最 清楚的是愛米莉**。她是多么可愛,多么溫柔,多么輕盈,多么嬌嫩啊!如果要把她畫下來,那么他就應該把她畫在肥皂泡上才對。她的衣服,她金色*的`薄發,都 發出一陣香氣,好像她是一棵開著鮮花的玫瑰樹一樣;而他卻曾經把自己的黃油面包分給她吃過!她吃得那么津津有味,每吃一口就對他點點頭。她現在是不是還能 記得這事呢?是的,當然記得。她還送過他一本美麗的《圣詩集》“作為紀念”呢。因此在新年后新月第一次出現的時候,他就拿著面包和一枚銀毫到外邊去;他把 這書打開,要看看他會翻到哪一首詩。他翻到一首贊美和感恩的詩;于是他又翻開.看小小的愛米莉會得到一首什么詩。他很當心不耍翻到悼亡歌那一部分;但是他 卻翻到關于死和墳墓之間的那幾頁了。這類事兒當然是不值得相信的!但是他卻害怕起來,因為那個柔嫩的小姑娘不久就倒在床上病了,醫生的車子每天中午都停在 她的門口。
“他們留不住她了!”看門人的妻子說;“我們的上帝知道他應該把什么人收回去!”
然而他們卻把她留下來了。喬治畫了些圖畫贈送給她:他畫了沙皇的宮殿——***的古克里姆林宮——一點也不走樣:有尖塔,也有圓塔,樣 子很像綠色*和金色*的大黃瓜——起碼在喬治的畫里是如此。小愛米莉非常喜歡它們,因此在一星期以內,喬治又送了幾張畫給她——它們全是建筑物,因為她可以對 建筑物想象許多東西——門里和窗里的東西。
他畫了一幢**式的房子;它有16層樓,每層樓上都有鐘樂器。他畫了兩座希臘的廟宇,有細長的大理石圓柱,周圍還有臺階;他畫了一個挪 威的教堂,你一眼就可以看出來,它完全是木頭做的,雕著花,建筑得非常好,每層樓就好像是建筑在搖籃下面的彎桿上一樣。但是最美麗的一張畫是一個宮殿,它 的標題是:“小愛米莉之宮”。她將要住在這樣的一座房子里。這完全是喬治的創見;他把一切別的建筑物中最美的東西都移到這座宮殿里來。它像那個挪威的教堂 一樣,有雕花的大梁;像那個希臘的廟宇一樣,有大理石圓柱;每層樓上都有鐘樂器,同時在最高一層的頂上有綠色*和鍍金的圓塔,像沙皇的克里姆林宮。這真是一 個孩子的樓閣!每個窗子下面都注明了房間和廳堂的用處:“這是愛米莉睡的地方”,“這是愛米莉跳舞的地方”,“這是愛米莉玩會客游戲的地方”。它看起來很 好玩,而大家也就真的來看它了。
“好極了!”將軍說。
但是那位年老的伯爵一點也不表示意見。那一位伯爵比將軍更有名望,而且還擁有一座宮殿和田莊。他聽說它是由一個看門人的小兒子設計和畫出來的。不過他現在既然受了堅信禮,就不應該再算是一個小孩子了。老伯爵把這些圖畫看了一眼,對它們有一套冷靜的看法。
有一天,天氣非常-陰-沉、潮濕、可怕。對于小喬治說來,這要算是最明朗和最好的時候了。藝術學院的那位教授把他喊進去。
“請聽著,我的朋友,”他說。“我們來談一下吧!上帝厚待你,使你有些天資。他還對你很好,使你跟許多好人來往。住在街角的那位老伯爵 跟我談到過你;我也看到過你的圖畫。我們可以在那上面修幾筆,因為它們有許多地方需要修正。請你每星期到我的繪圖學校來兩次;以后你就可以畫得好一點。我 相信,你可以成為一個好建筑師,而不是一個畫家;你還有時間可以考慮這個問題。不過請你今天到住在街角的老伯爵那兒去,同時感謝我們的上帝,你居然碰到了 這樣一個人!”
街角的那幢房子是很大的;它的窗子上雕著大象和單峰駱駝——全是古代的手工藝。不過老伯爵最喜歡新時代和這個時代所帶來的好處,不管這些好處是來自第二層樓、地下室,或者閣樓。
“我相信,”看門人的妻子說,“一個真正偉大的人是不會太驕傲的。那位老伯爵是多么可愛和直爽啊!他講起話來的態度跟你和我完全一樣; 將軍家里的人做不到這一點!你看,昨天喬治受到伯爵熱情的接待,簡直是高興得不知怎樣辦才好。今天我跟這個偉人談過話,也有同樣的感覺。我們沒有讓喬治去 當學徒,不是一件很好的事嗎?他是一個有天資的人。”
“但是他需要外來的幫助,”父親說。
“他現在已經得到幫助了,”媽媽說,“伯爵的話已經講得很清楚了。”
“事情有這樣的結果,跟將軍家的關系是分不開的!”爸爸說。“我們也應該感謝他們。”
“自然啰!”媽媽說,“不過我覺得他們沒有什么東西值得我們感謝,我應該感謝我們的上帝;我還有一件事應該感謝他:愛米莉現在懂事了!”
愛米莉在進步,喬治也在進步。在這一年中他得到一個小小的銀獎章;后來沒有多久又得到一個較大的獎章。
“如果我們把他送去學一門手藝倒也好了!”母親說,同時哭起來;“那樣我們倒還可以把他留下來!他跑到羅馬去干什么呢?就是他回來了,我永遠也不會再看到他的;但是他不會回來的,我可愛的孩子!”
“但是這是他的幸運和光榮啊!”爸爸說。
“是的,謝謝你,我的朋友!”媽媽說,“不過你沒說出你心里的話!你跟我一樣,也是很難過的!”
就想念和別離說來,這是真的。大家都說,這個年輕人真幸運。
喬治告別了,也到將軍家里去告別了。不過將軍夫人沒有出來,因為她又在害她的重頭痛病。作為臨別贈言,將軍把他那個唯一的故事又講了一遍——他對那位王公所講的話,和那位王公對他所講的話:“你是蓋世無雙的!”于是他就把手伸向喬治——一只松軟的手。
愛米莉也把手向喬治伸出來,她的樣子幾乎有些難過;不過喬治是最難過的。
當一個人在忙的時候,時間就過去了;當一個人在閑著的時候,時間也過去了。時間是同樣地長,但不一定是同樣有用。就喬治說來,時間很有 用,而且除非他在想家的時候以外,也似乎不太長。住在樓上和樓下的人生活得好嗎?嗯,信上也談到過;而信上可寫的東西也不少;可以寫明朗的太陽光,也可以 寫-陰-沉的日子。他們的事情信上都有:爸爸已經死了,只有母親還活著。愛米莉一直是一個會安慰人的安琪兒。媽媽在信中寫道:她常常下樓來看她。信上還說,主 人準許她仍舊保留著看門的這個位置。
將軍夫人每天寫日記。在她的日記里,她參加的每一個宴會,每一個舞會,接見的每一個客人,都記載下來了。日記本里還有些外交官和顯貴人 士的名片作為插圖。她對于她的日記本感到驕傲。日子越長,篇幅就越多:她害過許多次重頭痛病,參加過許多次熱鬧的晚會——這也就是說.參加過宮廷的舞會。
愛米莉第一次去參加宮廷舞會的時候,媽媽是穿著綴有黑花邊的粉紅色*衣服。這是西班牙式的裝束!女兒穿著白衣服,那么明朗,那么美麗!綠 色*的緞帶在她戴著睡蓮花冠的金黃鬈發上飄動著,像燈心草一樣。她的眼睛是那么藍,那么清亮;她的嘴是那么紅,那么小;她的樣子像一個小人魚,美麗得超乎想 象之外。三個王子跟她跳過舞,這也就是說,第一個跳了,接著第二個就來跳。將軍夫人算是一整個星期沒有害過頭痛病了。
頭一次的舞會并不就是最后的一次,不過愛米莉倒是累得吃不消了。幸而夏天到了;它帶來休息和新鮮空氣。這一家人被請到那位老伯爵的王府里去。
王府里有一個花園,值得一看。它有一部分布置得古色*古香,有莊嚴的綠色*籬笆,人們在它們之間走就好像置身于有窺孔的、綠色*的屏風之間一 樣。黃楊樹和水松被剪扎成為星星和金字塔的形狀,水從嵌有貝殼的石洞里流出來。周圍有許多巨大的石頭雕成的人像——你從它們的衣服和面孔就可以認得出來; 每一塊花畦的形狀不是一條魚,一個盾牌,就是一個拼成字。這是花園富有法國風味的一部分。從這兒你可以走到一個新鮮而開闊的樹林里去。樹在這兒可以**地 生長,因此它們是又大又好看。草是綠色*的,可以在上面散步。它被剪過,壓平過,保護得很好。這是這花園富有英國風味的一部分。
“舊的時代和新的時代,”伯爵說,“在這兒**地配合在一起!兩年以后這房子就會有它一套獨特的風格。它將會徹底地改變——變成一種更好。更美的東西。我把它設計給你看,同時還可以把那個建筑師介紹給你們。他今天來這兒吃午飯!”
“好極了!”將軍說。
“這兒簡直像一個天堂!”夫人說。“那兒你還有一個華麗的王府!”
“那是我的雞屋。”伯爵說。“鴿子住在頂上,吐綬雞住在第一層樓,不過老愛爾茜住在大廳里。她的四周還有客房:孵卵雞單獨住在一起,帶著小雞的母雞又另外住在一起.鴨子有它們自己對水里去的出口!”
“好極了!”將軍重復說。
于是他們就一起去看這豪華的布置。
老愛爾茜在大廳的**,她旁邊站著的是建筑師喬治。過了多少年以后,現在他和小愛米莉又在雞屋里碰頭了。
是的,他就站在這兒,他的風度很優雅;面孔是開朗的,有決斷的;頭發黑得發光;嘴唇上掛著微笑,好像是說:“我耳朵后面坐著一個調皮 鬼,他對你的里里外外都知道得清清楚楚。”老愛爾茜為了要對貴客們表示尊敬,特地把她的木鞋脫掉,穿著襪子站著。母雞咯咯地叫,公雞咯咯地啼,鴨子一邊蹣 跚地走,一邊嘎嘎地喊。不過那位蒼白的、苗條的姑娘站在那兒——她就是他兒時的朋友,將軍的女兒——她蒼白的臉上發出一陣然紅,眼睛睜得很大,嘴唇雖然沒 透露出一句話,卻表示出無窮盡的意思。如果他們不是一家人,或者從來沒有在一起跳過舞,這要算一個年輕人從一個女子那里所能得到的最漂亮的敬禮了。她和這 位建筑師卻是從來沒有在一起跳過舞的。
伯爵和他握手,介紹他說,“我們的年輕朋友喬治先生并不完全是一個生人。”
將軍夫人行了禮。她的女兒正要向他伸出手來,忽然又縮回去了。
“我們親愛的喬治先生!”將軍說,“我們是住在一處的老朋友,好極了!”
“你簡直成了一個意大利人了。”將軍夫人說,“我想你的意大利話一定跟意大利人講得一樣好了。”
將軍夫人會唱意大利歌,但是不會講意大利話——將軍這樣說。
喬治坐在愛米莉的右首。將軍陪著她,伯爵陪著將軍夫人。
喬治先生講了一些奇聞軼事,他講得很好。他是這次宴會中的靈魂和生命,雖然老伯爵也可以充當這個角色*。愛米莉坐著一聲不響;她的耳朵聽著,她的眼睛亮著。
但是她一句話也不說。
后來她和喬治一起在陽臺上的花叢中間站著。玫瑰花的籬笆把他們遮住了。喬治又是第一個先講話。
“我感謝你對我老母親的厚意!”他說。“我知道,我父親去世的那天晚上,你特別走下樓來陪著她,一直到他閉上眼睛為止。我感謝你!”他 握著愛米莉的手,吻了它——在這種情形下他是可以這樣做的。她臉上發出一陣緋紅,不過她把他的手又捏了一下,同時用溫柔的藍眼睛盯了他一眼。
“你的母親是一位慈愛的媽媽!她是多么疼愛你啊!她讓我讀你寫給她的信,我現在可說是很了解你了!我小的時候,你對我是多么和氣啊;你送給我許多圖畫——”
“而你卻把它們撕成碎片!”喬治說。
“不,我仍然保存著我的那座樓閣——它的圖畫。”
“現在我要把樓閣建筑成為實物了!”喬治說,同時對自己的話感到興奮起來。
將軍和夫人在自己的房間里談論著這個看門人的兒子,他的行為舉止很好,談吐也能表示出他的學問和聰明。“他可以做一個家庭教師!”將軍說。
“簡直是天才!”將軍夫人說。她不再說別的話了。
在美麗的夏天里,喬治到伯爵王府來的次數更多了。當他不來的時候,大家就想念他。
“上帝賜給你的東西比賜給我們這些可憐的人多得多!”愛米莉對他說。“你體會到這點沒有?”
喬治感到很榮幸,這么一個漂亮的年輕女子居然瞧得起他。他也覺得她得天獨厚。
將軍漸漸深切地感覺到喬治不可能是地下室里長大的孩子。
“不過他的母親是一個非常誠實的女人,”他說,“這點使我永遠記得她。”
夏天過去了,冬天來了。人們更常常談論起喬治先生來。他在高尚的場合中都受到重視和歡迎。將軍在宮廷的舞會中碰見他。現在家中要為小愛米莉開一個舞會了。是不是把喬治先生也請來呢?
“國王可以請的人,將軍當然也可以請的!”將軍說,同時他挺起腰來,整整高了一寸。
喬治先生得到了邀請,而他也就來了。王子和伯爵們也來了,他們跳起舞來一個比一個好;不過愛米莉只能跳頭一次的舞。她在這歡舞中扭了腳;不太厲害,但是使她感到很不舒服。因此她得很當心,不能再跳,只能望著別人跳。她坐在那兒望著,那位建筑師站在她身邊。
“你真是把整個圣·彼得教堂①都給她了!”將軍從旁邊走過去的時候說。他笑得像一個慈愛的老人。
幾天以后,他用同樣慈愛的笑來接待喬治先生。這位年輕人是來感謝那次邀請他參加舞會的,他還能有什么別的話呢?是的,這是一件最使人驚 奇、最使人害怕的事情!他說了一些瘋狂的話。將軍簡直不能相信自己的耳朵,“荒唐的建議”——一個不可想象的要求:喬治先生要求小愛米莉做他的妻子!
“天啦!”將軍說,他的腦袋氣得要裂開了。
“我一點也不懂得你的意思!你說的什么?你要求什么?先生,我不認識你!朋友!你居然帶著這種念頭到我家里來!我***呆在這兒呢?”于是他就退到臥室里去,把門鎖上,讓喬治單獨站在外面。他站了幾分鐘,然后就轉身走出去。愛米莉站在走廊里。
“父親答應了嗎?——”她問,她的聲音有些發抖。
喬治握著她的手。“他避開我了!——機會還有!”
愛米莉的眼睛里充滿了眼淚;但是這個年輕人的眼睛里充滿了勇氣和信心。太陽照在他們兩個人身上,為他們祝福。將軍坐在自己的房間里,氣得不得了。是的,他還在生氣,而且用這樣的喊聲表示出來:“簡直是發瘋!看門人的發瘋!”
不到一點鐘,將軍夫人就從將軍口里聽到這件事情。她把愛米莉喊來,單獨和她坐在一起。
“你這個可憐的孩子!他這樣地侮辱你!這樣地侮辱我們!你的眼睛里也有眼淚,但是這與你很相稱!你有眼淚倒顯得更美了!你很像我在結婚那天的樣子。痛哭吧,小愛米莉!”
“是的,我要哭一場!”愛米莉說,“假如你和爸爸不說一聲‘同意’的話!”
“孩子啊!”夫**叫一聲,“你病了!你在發囈語,我那個可怕的頭痛病現在又發了!請想想你帶給我家的苦痛吧!愛米莉,請你不要**你的母親吧。愛米莉,你這樣做就沒有母親了!”
將軍夫人的眼睛也變得潮濕了。她一想到她自己的死就非常難過。
人們在報紙上讀到一批新的任命:“喬治先生被任命為第八類的五級教授。”
“真可惜,他的父母埋在墳墓里,讀不到這個消息!”新的看門人一家子說。現在他們就住在將軍樓下的地下室里。他們知道,教授就是在他們的四堵墻中間出世和長大的。
“現在他得付頭銜稅了,”丈夫說。
“是的,對于一個窮人家的孩子說來,這是一樁大事,”妻子說。
“一年得付18塊錢!”丈夫說,“這的確不是一筆很小的數目!”
“不,我是說他的升級!”妻子說。“你以為他還會為錢費腦筋!那點錢他可以賺不知多少倍!他還會討一個有錢的太太呢。如果我們有孩子,他們也應該是建筑師和教授才對!”
住在地下室里的人對于喬治的印象都很好;住在第二層樓上的人對他的印象也很好;那位老伯爵也表示同樣的看法。
這些話都是由于他兒時所畫的那些圖畫所引起的。不過他們為什么要提起這些圖畫呢?他們在談論著俄國,在談論著***,因此他們也當然談 到克里姆林宮——小喬治曾經專為小愛米莉畫過。他畫過那么多的畫,那位伯爵還特別能記得起一張:“小愛米莉的宮殿——她在那里面睡覺.在那用面跳湯.在那 里面做‘接待客人的游戲’。”這位教授有很大的能力;他一定會以當上一位老樞密顧問官而告終的。這并不是不可能的事。他從前既然可以為現在這樣一位年輕的 **建筑一座宮殿,為什么不可能呢?
“這真是一個滑稽的玩笑!”將軍夫人在伯爵離去以后說。將軍若有所思地搖搖頭,騎著馬走了——他的馬夫跟在后面保持相當的距離;他坐在他那匹高頭大馬上顯得比平時要神氣得不知多少倍。
現在是小愛米莉的生日;人們送給她許多花和書籍、信和名片。將軍夫人吻著她的嘴;將軍吻著她的額;他們是一對慈愛的父母;她和他們都有 很名貴的客人——兩位王子——來拜訪。他們談論著舞會和戲劇,談論著外交使節的事情,談論著許多國家和zheng府。他們談論著有才能的人和本國的優秀人物;那位 年輕的教授和建筑師也在這些談話中被提到了。
“他為了要使自己****而建筑著!”大家說。“他也為將來和一個望族拉上關系而建筑著!”
“一個望族?”將軍后來對夫人重復了這句話,“哪一個望族?”
“我知道大家所指的是誰!”將軍夫人說,“不過我對此事不表示意見!我連想都不要想它!上帝決定一切!不過我倒覺得很奇怪!”
“讓我也奇怪一下吧!”將軍說,“我腦子里一點概念也沒有。”于是他就浸入沉思里去了。
恩寵的源泉,不管它是來自宮廷,或者來自上帝,都會發生一種力量,一種說不出的力量——這些思寵,小小的喬治都有了。不過我們卻把生日忘記了。
愛米莉的房間被男朋友和女朋友送來的花熏得噴香;桌子上擺著許多美麗的賀禮和紀念品,可是喬治的禮品一件也沒有。禮品來不了,但是也沒 有這個必要,因為整個房子就是他的一種紀念品。甚至樓梯下面那個沙洞子里也有一朵紀念的花冒出來:愛米莉曾經在這里朝外望過,窗簾子在這里燒起來過,而喬 治那時也作為第一架救火機開到這里來過。她只須朝窗子外望一眼,那棵槐樹就可以使她回憶起兒童時代。花和葉子都謝了,但是樹仍在寒霜中立著,像一棵奇怪的 珊瑚樹。月亮掛在樹枝之間,又大又圓,像在移動,又像沒有移動,正如喬治分黃油面包給小愛米莉吃的那個時候一樣。
她從抽屜里取出那些繪著沙皇宮殿和她自己的宮殿的畫——這都是喬治的紀念品。她看著,思索著,心中起了許多感想。她記得有一天,在爸爸 媽媽沒有注意的時候,她走到樓下看門人的妻子那兒去——她正躺在床上快要斷氣。她坐在她旁邊,握著她的手,聽到她最后的話:“祝福你——喬治!”母親在想 著自己的兒子。現在愛米莉懂得了她這話的意思。是的,是的,在她的生日這天,喬治是陪她在一起,的確在一起!
第二天碰巧這家又有一個生日——將軍的生日。他比他的女兒生得晚一天——當然他出生的年份是要早一些的,要早***。人們又送許多禮品 來了;在這些禮品之中有一個馬鞍,它的樣子很特殊,坐起來很舒服,價錢很貴。只有王子有類似這樣的馬鞍。這是誰送來的呢?將軍非常高興。它上面有一張小卡 片。如果紙條上寫著“謝謝你過去對我的好意”,我們可能猜到是誰送來的;可是它上面卻寫著:“將軍所不認識的一個人敬贈”!
“世界上有哪一個人我不認識呢?”將軍說。
“每個人我都認識!”這時他便想起社交界中的許多人士;他每個人都認識。“這是我的太太送的!”他最后說,“她在跟我開玩笑!好極了!”
但是她并沒有跟他開玩笑;那個時候已經過去了。
現在又有一個慶祝會,但不是在將軍家里開的。這是在一位王子家里開的一個化裝舞會。人們可以戴假面具參加跳舞。
將軍穿著西班牙式的小皺領的服裝,掛著劍,莊嚴地打扮成為魯本斯①先生去參加。夫人則打扮成為魯本斯夫人。她穿著黑天鵝絨的、高領的、 熱得可怕的禮眼;她的頭頸上還掛著一塊磨石——這也就是說,一個很大的皺領,完全像將軍所有的那幅荷蘭畫上的畫像——畫里面的手特別受人贊賞:完全跟夫人 的手一樣。
①魯本斯(Rubens)是荷蘭一個最普通的姓。
愛米莉打扮成為一個穿綴著花邊的細棉布衣的普賽克①。她很像一根浮著的天鵝羽毛。她不需要翅膀。她裝上翅膀只是作為普賽克的一個表征。這兒是一派富麗堂皇而雅致的景象,充滿著光明和花朵。這兒的東西真是看不完,因此人們也就沒有注意到魯本斯夫人的一雙美麗的手了。
一位穿黑色*化裝外衣的人②的帽子上插著槐花,跟普賽克在一起跳舞。
①古希臘中**靈魂的女神,參看《素琪》注。
②原文是Domino,是一種帶有黑帽子的黑披肩。原先是意大利牧師穿的一種御寒的衣服。后來參加化裝舞會而不扮演任何特殊角色*的人,都是這種裝束,這里是指這種裝束的人。
“他是誰呢?”夫人問。
“王子殿下!”將軍說;“我一點也不懷疑;和他一握手,我馬上就知道是他。”
夫人有點兒懷疑。
魯本斯將軍一點疑心也沒有;他走到這位穿化裝外衣的人身邊去,在他手上寫出王子姓名的第一個字母。這個人否認,但是給了他一個暗示:
“請想想馬鞍上的那句話!將軍所不認識的那個人!”
“那么我就認識您了!”將軍說。“原來是您送給我那個馬鞍!”
這個人擺脫自己的手,在人群中不見了。
“愛米莉,跟你一起跳舞的那位黑衣人是誰呀?”將軍夫人問。
“我沒有問過他的姓名,”她回答說。
“因為你認識他呀!他就是那位教授呀!”她把頭掉向站在旁邊的伯爵,繼續說,“伯爵,您的那位教授就在這兒。黑衣人,戴著槐樹花!”
“親愛的夫人,這很可能,”他回答說;“‘不過有一位王子也是穿著這樣的衣服呀,”
“我認識他握手的姿勢!”將軍說。“這位王子送過我一個馬鞍!我一點也不懷疑,我要請他吃飯。”
“那么你就這樣辦吧!如果他是王子的話,他一定會來的,”伯爵說。
“假如他是別人,那么他就不會來了!”將軍說,同時向那位正在跟國王談話的黑衣人身邊走去。將軍恭敬地邀請他——為的是想彼此交交朋友。將軍滿懷信心地微笑著;他相信他知道他請的是什么人。他大聲地、清楚地表示他的邀請。
穿化裝外衣的人把他的假面具揭**:原來是喬治。
“將軍能否把這次邀請重說一次呢?”他問。
將軍馬上長了一寸來高,顯出一副傲慢的神氣,向后倒退兩步,又向前進了一步,像在小步舞①中一樣。一個將軍的面孔所能做出的那種莊嚴的表情,現在全都擺出來了。
①原文是minuet,是歐洲中世紀流行的一種舞蹈。
“我從來是不食言的;教授先生,我請您!”他鞠了一躬,向聽到了這全部話語的國王膘了一眼。
這么著,將軍家里就舉行了一個午宴。被請的客人只有老伯爵和他的年輕朋友。
“腳一伸到桌子底下,”喬治想,“奠基石就算是安下來了!”的確,奠基石是莊嚴地安下來了,而且是在將軍和他的夫人面前安的。
客人到來了。正如將軍所知道和承認的,他的談吐很像一位上流社會人士,而且他非常有趣。將軍有許多次不得不說:“好極了!”將軍夫人常 常談起這次午宴——她甚至還跟宮廷的一位夫人談過。這位夫人也是一個天賦獨厚的人;她要求下次教授來的時候,也把她請來。因此他得以又受到一次邀請。他終 于被請來了,而且仍然那么可愛。他甚至還下棋呢。
“他不是在地下室里出生的那種人!”將軍說,“他一定是一個望族的少爺!像這樣出自名門的少爺很多,這完全不能怪那個年輕人。”
這位教授既然可以到國王的宮殿里去,當然也可以走進將軍的家。不過要在那里生下根來——那是絕對不可能的。他只能在整個的城市里生下根。
他在發展。恩惠的滑水從上面降到他身上來。
因此,不用奇怪,當這位教授成了樞密顧問的時候,愛米莉就成了樞密顧問夫人。
“人生不是一個悲劇,就是一個喜劇,”將軍說。“人們在悲劇中**,但在喜劇中結為眷屬。”
目前的這種情形,是結為眷屬。他們還生了三個健壯的孩子,當然不是一次生的。
這些可愛的孩子來看外公外婆的時候,就在房間和堂屋里騎著木馬亂跑。將軍也在他們后面騎著木馬,“作為這些小樞密顧問的馬夫”。
將軍夫人坐在沙發上看;即使她又害起很嚴重的頭痛病來,她還是微笑著。
喬治的發展就是這樣的,而且還在發展;不然的話,這個看門人的兒子的故事也就不值得一講了。
(1866)
這篇故事最初發表在1866年哥本哈根出版的《新的童話和故事集》第2卷第4部。安徒生在手記中說:“《看門人的兒子》有許多情節是生 活中的真事兒。”與安徒生所寫的其他有關兒時就開始種下愛情的種子的故事不同,這篇故事不是以悲劇結束,而是“有情人終成眷屬”。但是這并不無社會的條 件。出身微賤的看門人的兒子爭取到了與將軍同等(甚至超過)的社會地位才得與將軍的女兒結婚。當然,這種地位的獲得與看門人的兒子的“勇氣和信心”分不開 ——可是有多少同樣出身和具有同樣勇氣和信心的年輕人卻失敗了!這里只說明一個事實,事物的規律不一定就是“龍生龍,鳳生鳳”。微賤的看門人的兒子也可以 成為全國知名的藝術家和建筑師。
格林童話故事:看門人的兒子合集1篇(擴展2)
——看門人的兒子安徒生童話故事(1)份
看門人的兒子安徒生童話故事 1
看門人的兒子安徒生童話故事
將軍一家住在一層樓上,看門人的家住在地下室里。兩家人中間有很大的距離,整整隔著地面上的廳堂①,還有他們之間的社會地位的差別。可是他們同住在一個屋頂之下,看到的是同一條街和同一個院子。院子里有一塊草坪和一株金合歡樹,在開花的時節,樹上開滿金合歡花。樹下,有時坐著那位衣著漂亮的保姆,她帶著將軍的那位衣著更加漂亮的孩子“小愛米莉”.在她們前面,看門人的小男孩光著腳跳來跳去,他長著一雙棕色大眼睛和一頭黑發。小姑娘沖著他笑,把小手伸向他。將軍站在窗子后看見了這副情景,他點著頭,說:Charmant②!“將軍夫人非常年輕,幾乎可以做她丈夫前妻的女兒。她從來不從窗子往院子里望,不過她曾經下過命令,地下室那家人的孩子可以在小姑娘面前玩,但他不能碰她。保姆一字不差地遵從夫人的命令。
太陽照到一樓的一家人,照進了地下室的一家人。金合歡花開放了,又凋落了,第二年又出了新的,樹長得茂盛。看門人的兒子也像鮮花一樣綻開,看去就像是一朵鮮艷的郁金香。
將軍的女兒長得很嬌嫩,臉色微白,就像金合歡花粉***花瓣。現在她極少下樓到樹下來了,她乘馬車去享受新鮮空氣。她和媽媽一起乘車出去時,總對看門人的兒子喬治點頭。是啊,她還給他送去一個飛吻,直到她的母親對她說她已經很大了,不能再這么做了。
有一天上午,他要將當天早晨送到門房來的那些信件和報紙送到將軍家,在他走**階經過沙洞③的時候,他聽到里面有唧唧喳喳的聲音。他以為是一只小雞在叫,但是卻發現是將軍那位穿著洋花布衣裳的小女兒。
”別對爸爸媽媽講,他們會生氣的!“
”怎么回事?**!“喬治問道。
”全燒起來了!“她說道。”明火燒起來了!“
喬治把幼兒室的門打開。窗簾幾乎全燒光了,掛窗簾的棍被燒得通紅,四邊全是火焰。喬治跳了過去,把它拽下來,同時喊著人。要是沒有他,一場燒掉房子的大火便會釀成。將軍和將軍夫人查問小愛米莉。
”我只劃了一根火柴,“她說道,”火馬上燒起來了,窗簾也馬上就著起來了。我吐唾沫想把火滅掉,雖然使勁兒地吐,可是唾沫不夠。所以我便跑出來躲了起來,因為爸爸媽媽要生氣的。“
”吐唾沫,“將軍說,”這是什么詞?你什么時候聽爸爸媽媽說過吐唾沫?你是從下面學來的!“
但是小喬治得了一枚四文錢的銅幣。他沒把這文錢花在面包店里,而是塞進了攢錢罐里,沒有多久他就攢了不少的錢。他可以買上一盒顏料,把他的畫涂上顏色。畫,他有許多許多;就像是從鉛筆和他的手指頭里跳出來似的。他把最初幾幅涂了色的畫送給了小愛米莉。
”Charmant!“將軍說道。將軍夫人也承認,可以看得出小家伙腦瓜里想些什么。”他很有天才!“這是看門人的妻子帶回地下室的話。
將軍和他的夫人是高貴的人。他們的馬車上繪著兩個族徽;兩人各有一個。夫人每件衣服上都有族徽;貼身穿的,外面穿的,睡帽上,裝著放換洗衣服的行囊上,都有。她的--兩人當中的一個,是很值錢的族徽;這是她的父親用明晃晃的銀幣買來的,因為他不是生下來就承襲族徽的。她也不是,因為她到世上來早了一些,比族徽早了七年。大多數人都記得這事,可是她的家人卻記不得。將軍的族徽很老很大,扛上它會把人壓垮,更不用說扛兩個族徽了。將軍夫人打扮得珠光寶氣、昂首挺胸地乘車去參加宮廷舞會的時候,族徽就死沉地壓著她。
將軍已年老,頭發已灰白。不過騎馬還不鍺。他知道這一點。他每天帶著馬夫一起出去騎馬,馬夫在他后面保持適當的距離。參加社交活動時他總像是騎著自己的高頭大馬徑直去的。他身上佩戴著勛章,勛章多得難以想象,但那完全不是他的過錯。他年輕的時候參加**,參加過秋收大演習,那是和平時期對**的訓練。他有一個那段時期的故事,是他可講的唯一故事:他部下的一個軍官**了一個王子,俘虜了他。這位王子作為一個犯人不得不和那些被俘的士兵一起跟在將軍后面騎馬進城去。這是一件難忘的事件,多年來被將軍反復地講著的還老是他在給那位王子佩劍時說的那幾個同樣值得紀念的字:”只有我部下的軍官能俘虜殿下,我永遠做不到!“王子回答說:”您是獨一無二的!“將軍從未參加過真正的戰爭。在戰爭降臨到這個國家的時候,他已經去過三個國家,踏入外交領域。他會說法文,于是他幾乎忘掉了自己的語言;他跳舞跳得很好,馬也騎得很好。他衣服上的勛章在增加,到了不可思議的地步。衛士向他敬禮,一位最美麗的姑娘向他敬禮,她成了將軍夫人。他們生了一個很漂亮很可愛的孩子,好像是從天上降下來的,那么美麗。當小姑娘能開始觀察四周事物的時候,看門人的兒子就在院子里她的面前跳舞,還把自己畫的所有彩色畫都送給了她。她看著畫很高興,但卻把它們撕掉。她就是這么嬌嫩這么可愛。”我的玫瑰花瓣!“將軍夫人說說道。”你是為王子而降生的!“
王子已經站在門口,但是卻沒有人知道。人的眼光不能穿過門坎。
”前不久我們的孩子和她分吃了黃油面包④!“看門人的妻子說道,”面包上沒有干酪也沒有肉,可是她吃得津津有味,就像是塊烤牛肉。將軍一家人如果看見了那種食物,一定會鬧翻天的。不過他們沒有看見。“
喬治把黃油面包分給小愛米莉吃,他很愿意把自己的心也分給她,只要能讓她高興。他是一個好男孩,很聰穎,很機靈。他現在進了藝術學院的夜校,認真學習繪畫。小愛米莉的知識也有進步;她和她的Bonne⑤說法文,還請了舞蹈老師。
”到了復活節的時候,喬治該參加向上帝表示堅信的儀式了!“看門人的妻子說道。喬治已經這么大了。
”他去學一門手藝該是很合理的了!“父親說道。”學一門好手藝,這樣他便可以離家自立了!“
”可是晚間他還得回家來住,“母親說道。”現在要找一位有地方住宿的師傅很不容易。衣服我們也得供他;他只吃那么一點點東西,該是供得起的。你知道,他有一兩塊煮熟的土豆便很滿意了。他的學習是免費的。讓他自己選擇自己的道路,你瞧,我們會從他那里得到快樂的。教授也那么說。“參加向上帝堅信的儀式的衣服做好了,是媽媽自己縫的,不過是由一個縫衣人裁的。看門人的妻子說,這個人很好,要是他的處境更好一點兒,自己有個門面,雇上個幫工,他很可能成為宮廷的裁縫師呢。
衣服準備好了,要去參加儀式的人也準備好了。喬治在參加向上帝表示堅信的儀式的那天,從他的教父那里得到了一塊黃銅表。他的教父是一位麻商的老伙計,在喬治的教父中算最富有的一位。表很舊了,用過了多年,走起來總是快,但是總比走得慢要好一些。這是一件很值錢的禮物。將軍家則送給他一本羊皮封面的贊美詩,是喬治曾經送畫給她的那位**送的。書前面有他的名字和她的名字及”敬重恩主“.這是將軍夫人口授寫下的,將軍念了一遍,說了”CharmanAt!“”
“這么顯貴的一家算是看得起我們了。”看門人的妻子說道。喬治則必須穿上他參加向上帝表示堅信的`儀式的衣服,拿著那本贊美詩去道謝。
將軍夫人裹得嚴嚴實實的,正害著她那心一煩就劇烈頭疼的病。她很友善地看著喬治,祝他萬事如意,也祝自己永遠不再頭痛。將軍穿著睡袍,戴著一頂拖著絲帶的便帽,腳上穿一雙***紅長統靴。他在沉思中,在回憶中,當他在地板上來回走了三趟后,便停住說道:
“這么說小喬治也已經是教會的人了!也要成為一個忠誠、尊敬上級的人了!將來有一天你老了的時候,不用費力便會說這是將軍教你的!”
這是將軍講的比平時都長的一段話了。之后,他又回到自己的內心去了,表現出一副莊嚴的樣子。不過在上面,喬治聽到看到的一切中,他記得最清晰的是愛米莉**。她多么輕盈,多么嬌嫩!要是把她畫下來,那一定會是畫在一個肥皂泡里。她的衣服,她卷曲的金發有一股芳香的氣味,簡直像一株剛剛出土的玫瑰。她曾經和他分過一次黃油面包。她吃面包時的胃口好極了,每咬一口便要向他點一點頭。不知道她還記得這些事嗎?會的,很肯定。她就是懷著這樣的“回憶”送給他那本美麗的贊美詩集。隨后當新年的第一次新月升起的時候,他拿著面包和一枚銅錢走到外面,他把詩集打開,看一看他會翻到哪首贊美詩,是一首頌主感恩的詩;他又一次打開詩集,看看小愛米莉能得到一首什么詩。他很小心地避免翻到悼亡詩文,可是他依然翻到了死與墳墓的那一部分。這事當然并不可信!然而不久,當那位漂亮的小姑娘病倒在床上,每天中午醫生的馬車都停在大門外面的時候,他不安起來。
“他們留不住她了!”看門人的妻子說道。“上帝知道要把誰帶走!”
但是他們留住了她。喬治畫了許多畫送給她。他畫了沙皇的宮殿,畫了***古克里姆林宮,跟真的一樣,有塔,有圓頂,就像是巨大的綠色和金色的黃瓜,至少在喬治的畫上是如此,這使小愛米莉非常高興。喬治在一個星期內又送去了幾張畫,全都是建筑物,因為憑這些畫她可以充分地想象大門和窗戶里面的情形。
他畫了一幢**房子,十六層里每層都有鐘琴。他畫了兩張希臘的廟宇,四周有細長的大理石柱子和臺階。他畫了一幅挪威教堂,可以看出全是木質結構的,有雕刻出的花飾,搭配得很別致,每一層好像都有搖桿。但是最美麗的一幅卻是一座他把它叫做“小愛米莉的宮”的宮殿。她就應該如此居住生活。喬治作了精心的構思,他把其他建筑物中最美好的東西都搬到這座宮殿里來了。它像那個挪威教堂,有雕梁畫棟;像希臘廟宇,有大理石柱子;每一層樓都有鐘琴,最上面是綠色鍍金的圓頂;像沙皇的克里姆林宮頂。這是地地道道的孩**!在每個窗戶下面都寫著里面廳、室的用處:“愛米莉睡在這里,愛米莉在這里跳舞”,或者“在這里玩‘客來到’的游戲。”看起來很逗人喜愛,也真有人來看它。“Charmant!”將軍說道。
可是那位老伯爵,就是那位比將軍還要尊貴,擁有爵府和大莊園的老伯爵,卻什么話也沒有說。他聽說這是看門人的兒子構思出來的。不過他現在已經不小了,已經參加過向上帝表示堅信的儀式了。老伯爵看著畫,他暗自對畫有些想法。
一天,天氣非常陰晦、潮濕、可怕,可是對小喬治來說卻是最光明、最好的一天。藝術學院的教授把喬治叫到他那里去了。
“聽著,我的朋友,”他說道,“讓我們一起談一談!上帝仁慈地賜給你天賦,他也讓你仁慈地結交了好人。街角的那位老伯爵跟我談到你。我也看過了你的畫,那些畫我們就不提了,畫有許多要改正的地方。現在你一個星期可以到我的繪畫學校來兩次,這樣你以后便會畫得更好一些。我覺得比起做畫家來,你更有做建筑師的才華。你還有時間自己好好地考慮!不過今天你去街角的老伯爵那里,為那個人向上帝致謝!”
街角上有一座巨大的莊院,窗戶上雕刻著大象和單峰駱駝,都很古老。但老伯爵最喜歡的是新時代以及新時代帶來的好事物,不論它們是來自一層樓,來自地下室還是閣樓。“我覺得,”看門人的妻子說道,“越是真正高貴的人越是平易近人。那老伯爵多可愛多直率!他說話就像你和我一樣。將軍一家就做不到這一點!昨天喬治受到伯爵美好的接待,高興得不知所措。今天我和這位偉大的人物談過話后也是這種感覺。我們不用讓喬治去當學徒學手藝,真好!他有能力!”“不過還得靠外來的幫助!”父親說道。
“現在他得到了,”母親說道。“伯爵已經講得很明確很清楚了!”
“然而這件事首先是從將軍家傳出去的!”父親說道。“我們也應該感謝他!”
“那當然!”母親說道。“不過我覺得沒有多少好謝的。我要感謝上帝,我還要感謝他,因為小愛米莉活下來了!”她在進步,喬治在進步。這一年里他獲得了那枚小銀質獎章,后來又得了那枚大的。
“還不如他去當學徒學門手藝呢!”看門人的妻子說道,她哭了。“那樣我們還能把他留在身邊。他跑到羅馬去干什么?就算他還會回家來,我再也見不到他了。可是他不會回來了,可愛的孩子!”
“但這是他的幸運和榮譽啊!”父親說道。
“是啊,多謝你了,我的朋友!”母親說道。“你言不由衷!你和我一樣難過。”
實際上的確如此。悲傷是如此,別離也是如此。對這個年輕人是很大的幸運,人們都這么說。
喬治和人們一一道別,也去了將軍家。但是夫人沒有露面,她又鬧起了嚴重的頭痛病。分別時將軍講了他唯一的故事,他對王子說的那些和王子對他說的:“您是獨一無二的!”接著他懶懶散散地把手伸給了喬治。
愛米莉也把手伸給了喬治,她看上去很難過,但最難過的是喬治。
有事情做,時間便過去了,沒有事情做,時間也過去了。時間的長度是一樣的,但是用處卻大有不同。對喬治來說,它很有用,而且除非在他想念家鄉的人時,否則也不算長。家里,住在樓上或樓下的人都怎么樣了?是的,信中都寫到了。一封信可以寫進去的東西是很多的,明媚的陽光或黑暗沉重的日子,這在信里都寫著。信上講,父親去世了,只剩下母親一個人了,愛米莉成了能慰藉人的天使,她到地下室去看母親。是啊,母親是這么寫的;還附寫了關于她自己的事,說她得到允許,保留看門的差事。
將軍夫人記日記。日記里有她參加過的每次宴會、每次舞會和外人的來訪。日記本里還夾著外交官們和最尊貴的人物的名片,她對自己的日記本感到驕傲。時間越長、日子越多,她經過了許多次嚴重的頭痛病發作,但是也經過多次光明的夜晚,也就是宮廷舞會,這樣日記本便越發厚了起來。愛米莉第一次參加了宮廷舞會;母親穿的是淺紅色綴有黑花邊的衣裳--西班牙式的!女兒穿的是白色的衣裳,很明朗,很精致!她那金黃的卷發上戴著白睡蓮的花環,頭發間綠色的絲帶像燈芯草在飄動;眼睛很藍很明亮,嘴是那么小、那么紅。她像一尾小人魚,美麗得超出了人的想象。三位王子和她跳舞。也就是說先是一位,隨后是第二位和她跳。將軍夫人有八天沒有犯頭痛病了。
但是,第一次舞會并不是最后一次,愛米莉累得受不了。因此,夏天到來了,帶來了休息。到大自然中呼吸新鮮空氣,是很好的事。這一家人被邀請到伯爵府里去。
這座爵府有一個花園很值得看。它的一部分完全和舊日一樣,有呆板的綠籬笆,讓你產生一種走在有窺孔的綠屏風之間的感覺。錦熟黃楊和紅豆杉被修剪成星形和金字塔狀,水從嵌了貝殼的大石洞里流出,周圍到處都有石雕人像。從人像的衣服和臉孔上可以認出那些都是笨重的石頭。花壇的形狀各不相同,或像魚,或像族徽,或是名字,那是花園的法國風格的一部分。從那走出來,你便好像進入一個新鮮的自然叢林中。樹在這里可以**地生長,所以特別高大、偉岸。草是綠的,可以在上面走來走去,它被碾壓平,被修剪,是有人照料、維護的。這是花園的英國風格的一部分。
“舊時代和新時代!”伯爵說道,“不同時代在這兒很**!再過兩年莊園便會有自己真正的風貌,那時將會徹底變樣,變得更美更好一些。我給你們看圖紙,讓你們會見建筑師,他今天來這里吃晚飯!”
“Charmant!”將軍說道。
“這兒真是天堂一樣!”將軍夫人說道。“您那邊還有騎士府呢!”
“這是我的雞舍!”伯爵說道。“鴿子住在塔上,火雞住在一層。不過起居室里住著**爾瑟,她管理一切。她的四周還有客廳:抱窩的雞在一處,帶小雞的母雞在另一處,鴨子有自己的通向水邊的通道!”
“Charmant!”將軍重復道。
他們一起去看了這美妙的地方。
**爾瑟站在起居室的**,她的身邊站著建筑師喬治。他和小愛米莉分別數年后相遇在雞舍。
是的,他站在這里,看去很漂亮。他的面容很開朗,樣子很果斷,一頭油亮的黑發,嘴上掛著一絲微笑,好像在說:我的耳朵后面有個鬼東西⑥,他把你們都了解透了。**爾瑟脫掉她的木鞋,穿著襪子站在那邊,表示對這些尊敬的客人的敬意。母雞咯咯叫著,公雞喔喔啼著,鴨子呷呷叫著一拐一拐地走著!不過那嬌嫩蒼白的姑娘,他童年時的女友,將軍的女兒,也站在那里,通常是蒼白的面孔卻泛起了一陣玫瑰般的紅暈。她的眼睛睜得**的,嘴好像在說話,卻連一個字也沒有講出,在向他致意。這是一個年輕男子從一個不是一家人、也不經常在一起跳舞的年輕女郎那兒得到的最令人心情舒暢的問候了,她和這位建筑師從來沒有一起跳過舞。伯爵先生握著他的手,對人介紹他說:“這是我們的年輕朋友,喬治先生,大家對他并不完全陌生!”
將軍夫人略屈了膝,表示了敬意。女兒剛要把手伸給他,又縮了回來。
“我們的小喬治!”將軍說道:“住在一起的老友了。Char-mant!”
“您完全變成意大利人了!”將軍夫人說道。“您大概就跟土生土長的意大利人一樣,講一口意大利話了吧?”
“將軍夫人會唱意大利語歌,但不會講意大利話。”將軍這么說。
進餐時,喬治坐在愛米莉的右邊,將軍攙著她,伯爵攙著將軍夫人入座。
喬治在講話。他講得很好,他是餐桌上總在講話的人,是靈魂,盡管老伯爵也可以充當這個角色。愛米莉靜靜地坐著,用耳朵聽著,她的眼睛閃閃發光。
可是她一言不發。
她和喬治站在陽臺上的花間,玫瑰花籬笆遮住別人的視線。喬治又說話了,是先講的。
“感謝您對我老母的盛情厚意!”他說道;“我知道我父親去世的那天晚上,您下樓來去了她那里,陪著她直到我父親合上眼。謝謝!”他握住她的手,吻了它。在這樣的場合,他是可以這樣做的。她的臉紅了,不過又捏了一下他的手,用柔和的藍眼睛望著他。
“您的母親是很善良的人!她多么喜歡您啊!她讓我讀了您所有的信,我可以說是熟識您的了!您對我多么好啊!我很小的時候,您給我許多畫--!”
“您把它們都撕碎了!”喬治說道。
“沒有,我還留著我的宮殿呢,那張畫!”
“現在我該建筑一座真的了!”喬治說道。聽到自己能這么說,感到很激動。
將軍和將軍夫人,在他們的屋子里談論看門人的兒子。“他很懂得自己應有的行為舉止,他善于把知識和學問表達清楚,他可以成為一個家庭教師。”將軍說道。
“有才氣!”將軍夫人說道。然后她再沒有話說了。那個美好的夏天里,喬治先生常到伯爵府里來。若是他不來,府里的人便會想念他。
“上帝賜給您的比賜給我們這些可憐人的要多得多!”愛米莉對他說道。“您是不是感覺到了?”
喬治心中很舒暢,這位漂亮的**瞧得起他,他感到她也有非凡的天賦。
將軍越來越確信,喬治不可能是一個地下室的孩子。“何況他母親也是極忠誠的婦女!”他說道,“我很尊敬她的名聲!”夏去冬來,人們又談到了喬治先生。甚至在最高層的場合中他也很受人器重,受人歡迎,將軍在宮廷舞會上遇見過他。
現在將軍家要為愛米莉舉行舞會了。可不可以請喬治先生呢?
“國王可以請的人將軍也可以請!”將軍說道,挺直了身子,一下子高了整整一寸。
喬治先生得到邀請,他來了。王子們和爵爺們來了。他們跳舞一個比一個跳得好,不過愛米莉只跳完了第一個舞。跳舞的時候她的腳扭了一下,不太嚴重,但是感到疼痛。碰到這樣的事就得小心,不能再跳,只能看著別人跳。她坐那里看著,建筑師站在她的身旁。
“您大概把整座圣彼得教堂都給了她了!”將軍走過去的時候說道,他慈祥地微笑著。
幾天之后,他又以同樣慈祥的微笑接待了喬治先生。年輕人顯然是來感謝那次邀請他參加舞會,他還會為了什么別的事呢?會的。最使人驚訝、最使人震驚的事:他講了一些狂言亂語,將軍簡直不相信自己的耳朵,這是不知天高地厚的宣言,不可思議的請求:喬治先生請求娶小愛米莉為妻。“我說你這個人!”將軍說道,腦袋像炸開一樣。“我簡直不明白你!你說些什么?你要干什么?我不認識你,先生!你這個人!你夢想著摻入到我的家里來!我還住在這里呢,還是我不住在這里了?”他退到自己的寢室里去了,把門鎖上,讓喬治先生單獨站在那里。喬治站了幾分鐘,然后轉過了身,愛米莉站在走廊里。
“我父親回答--”她問道,聲音有些顫抖。
喬治捏了捏她的手:“他躲開我了!--還會有更好的時機的!”
愛米莉的眼睛里有淚,年輕男子的眼里充滿了信心和勇氣。陽光照在他倆身上,為他們祝福。
在自己的屋子里,將軍怒不可遏。是啊,他的怒氣還在上升,于是這樣一句話沖出口來:“瘋了,看門人的瘋狂癥!”--
不到一小時,將軍夫人就從將軍口中聽說了。她把愛米莉叫來,單獨和她坐在一起。
“你這可憐的孩子!這樣侮辱你!侮辱我們!你的眼里也有眼淚。不過眼淚和你很相稱!流淚的時候,你很可愛!你的樣子和我結婚的那天很相像。哭吧,小愛米莉!”
“是的,我要哭!”愛米莉說,“要是你和父親不答應的話!”“孩子!”將軍夫人喊道;“你病了!說起胡話來了。我嚴重的頭痛病又發作了!怎么會有那么多的不幸降臨到我們家里!別叫你母親死,愛米莉,那樣一來,你便沒有母親了!”將軍夫人的眼睛濕了,她想到自己的死,她受不了。
報紙**命的欄目里有這樣一條:喬治先生被任命為教授,五等八級。
“可惜他的父母躺進了墳墓,不能讀到這個消息了!”現在住在將軍家地下室里的新看門人說道,他們知道這位教授就是出生在這四壁之內,在里面長大的。
“現在他可得納等級稅了!”男人說道。
“是啊,這對一個貧苦孩子來說不是太過分了嗎!”妻子說道。
“一年十八塊銀幣!”男人說;“是啊,不少錢呢!”“不是,我是說他的高位!”婦人說道。“你以為他會在乎那點錢,他能掙比它多好多倍的錢呢!再說,他可以娶到一位富有的妻子了。如果生孩子,你啊,我們的孩子也要當建筑師,當教授!”
住在地下室的人詩了喬治一番,一層樓的人也夸獎了他一番;老伯爵也贊揚了他。
這都是兒童時代他的那些圖畫引起的。不過為什么要談到這些呢?人們談論***,談論***,于是人們當然也談到小喬治畫了送給愛米莉**的克里姆林宮。他畫了許多畫,伯爵特別記得其中的一幅“小愛米莉的宮殿”,她住在那里面,在里面跳舞,在里面玩“客來到”游戲。教授很能干,他一定會當上老樞密參事才終結一生。這并非不可能,先前他說要為現在這位十分年輕的**建造一座宮殿;為什么不呢?
“這是一種奇特的嘲弄。”伯爵走后將軍夫人評論道。將軍沉思地搖了搖頭,帶著馬夫騎馬走了。馬夫離開他一段距離,他騎在高頭大馬上看去比往日要更加不可一世。
小愛米莉的生日到了,人們送來了許多花、書信和名片。將軍夫人吻著她的嘴,將軍吻著她的前額。他們是慈愛的父母,她和他們都有高貴的人來訪--兩位王子來訪過。他們談起了舞會,談起了戲劇,談起了派遣外交使節,談到了國家和國土的治理。談到了勤奮的人,談到了**勤奮的人,這樣便自然談到了那位年輕的教授,建筑師先生。
“他在為自己名垂千古而建房筑屋!”有人這么說,“他也為進入一個顯赫的家庭而建房筑屋!”
“一個顯赫的家庭!”后來將軍對將軍夫人重復了一遍。“最顯赫的家族是哪一家?”
“我知道這暗示的是誰家!”將軍夫人說道。“可是我不說!我不想它!由上帝決定吧!不過我要吃驚的。”
“讓我也吃驚吧!”將軍說道,“我腦子里一點概念都沒有!”于是他陷入了沉思。
仁慈的源泉里,宮廷和上帝的恩賜里,都有一股力量,一股不可名狀的力量。一切恩賜小喬治都有了。但是我們忘記生日了。
愛米莉的屋子里洋溢著男友和女友送來的花的香氣,桌子上擺著許多紀念品,但沒有一件是喬治送的。他送不進來,但也不必要,因為整座屋子都是對他的紀念,甚至樓梯下面的沙洞也都綻開了回憶的花朵;窗簾燃起來的時候,小愛米莉曾在那里哇哇叫過,喬治作為第一個***水龍頭到了那里。從窗子往外一看,金合歡樹讓人想起了童年時代。花和葉子都凋落了,但是樹掛滿白霜,像根珊瑚枝。月亮懸在樹枝間,又亮又大,多年來它都不停地移動,卻又沒有變樣,還像當年喬治把黃油面包分給小愛米莉的時候一樣。
她從抽屜里拿出那些畫著沙皇宮殿的畫,有她自己的宮殿的畫--喬治的紀念品。她看著這些畫,沉思著,涌起了許多回憶。她記得有一天,趁父親母親沒有注意,她來到地下室正在****的看門人的妻子那里。她坐著陪她,握著她的手,聽她說最后的話:“祝福--喬治!”母親想著自己的兒子。--現在,愛米莉賦予它自己的意義。是的,喬治在她的生日這天是到場了的,真的是這樣!
第二天發生了這樣的事,這家人又有一個人過生日,是將軍的生日。他比女兒晚一天出生,當然早于她***。這天人們又送來了許多禮品,***一副馬鞍,它的外表十分美麗,很舒服、很昂貴,只有一位王子的可以與它相比。這是誰送的呢?將軍很高興。馬鞍上附有一個小紙條。如果上面寫著“謝謝昨日的邀請”,我們也許可以猜到是誰送的了。但是上面寫的是:“一個將軍不認識的人敬贈。”
“世界上有誰我還不認識呢?”將軍說道。
“誰我都認識!”他想到許多大的社交活動,每個人他都認識。“這是我的妻子送的!”最后他說道;“她在和我開玩笑!Charmant!”
但是她沒有開玩笑,那樣的日子過去了。
后來舉行了一個宴會。但不是在將軍家。這是一位王子開的化裝舞會;允許戴假面具。
將軍化裝成魯本斯⑦,他穿著有小縐領子的西班牙式衣服,腰上掛著短劍,儀態端莊。將軍夫人扮成魯本斯夫人,身穿黑色絲絨、很悶熱的高領禮服;脖子四周有一個磨盤,這自然指的是大縐領,完全像將軍的那幅荷蘭畫;畫里的一雙手特別受人稱贊,這雙手和將軍夫人的手一模一樣。
愛米莉扮成普賽克⑧,身穿帶花邊的長裙。她就像一片飄動的天鵝羽絨。她根本不需要翅膀。她裝上翅膀只是為了表示她是普賽克。
這里富麗堂皇而又明亮,到處都是鮮花,人人珠光寶氣,優雅得體。這里可欣賞的東西太多了,人們絲毫沒有注意到魯本斯夫人那雙美麗的手。
一個身穿黑衣戴了面具的翩翩杜米諾⑨,他的帽子上插了一朵金合歡花,他和普賽克跳舞。
“他是誰?”將軍夫人問道。
“是王子殿下!”將軍說道,“我非常肯定,和他一握手我便認出他來了!”
將軍夫人有些懷疑。
魯本斯將軍一點兒也不懷疑,他走近那位穿黑衣的翩翩少年,在手上寫下了王子殿下的名字。雖被否定了,卻給了他一點兒暗示:
“馬鞍上的那句話:一個將軍不認識的人。”
“那么我就算認識您了!”將軍說道,“您送給了我馬鞍!”那翩翩少年把手一抬,在人群中消失了。
“和你跳舞的那個杜米諾是誰,愛米莉?”將軍夫人問道。“我沒有問他的姓名!”她回答道。
“因為你是知道的!那是教授!您的寵友,伯爵先生,他在這里!”將軍夫人繼續說著,轉向了就站在她身邊的伯爵。“黑色的杜米諾,帶著一朵金合歡花。”
“很可能,我尊敬的夫人!”他回答道。“可是有一位王子也是這樣的化裝!”
“我知道他握手的姿勢!”將軍說道。“王子送給了我馬鞍!我的事我很肯定,我可以邀請他參加我的家宴!”
“去請吧!若是是王子,他肯定會來的--!”伯爵說道。“若是別的人,他便不會來的!”將軍說道,他走近了那化了裝身著黑色衣服的杜米諾,他正在那里同國王談話。為了彼此結識,將軍特別謙恭地發出了邀請。將軍微笑著,十分肯定在邀請什么人。他的聲音很大而且很清楚。
杜米諾揭開他的面具:是喬治。
“請將軍先生重復一遍邀請好嗎?”他問道。
將軍一下子高了一小截,顯出更堅決的神氣,往后退了兩步,再往前走了一步,就像在跳小步舞一樣。他滿臉嚴肅,能在一位將軍高貴的臉上表現出來的種種表情,都擺出來了。“我從不反悔。教授受到了邀請!”他鞠了個躬,向顯然聽到了這一切的國王瞥了一眼。
于是在將軍家舉行了晚宴,只邀請了伯爵和他的寵友。“腳一伸到桌子下,”喬治認為,“基石便已奠定!”在將軍和將軍夫人那里,最莊嚴地奠定了基石。
客人來了。客人自然是將軍認識和知道的。客人的談吐完全像上流社會的人,十分風趣,將軍不得不多次說他“Char-mant”.將軍夫人講起她的晚餐,談到她甚至還把這次晚餐告訴了一個宮廷女侍宮。這位女侍宮,是一個最有靈性的人,要求下次教授再來的時候也邀請上她。于是自然還得邀請他,也真的再次邀請了他,他又來了,又是Charmant,而且還會下象棋。
“他不是出生于地下室!”將軍說道,“他肯定是一個望族的少爺!出自名門的少爺的兒子很多,這完全不是這個年輕人的過錯。”
可以進出皇宮的教授,當然也完全可以進出將軍的家。但要在那里生下根則完全談不到,盡管全城的人都接受了這個事實。
他在那里生了根,仁慈的露珠從上面降了下來!
因此在教授榮升為國政參事的時候,愛米莉成了國政參事夫人,這便一點兒也不令人驚訝了。
“生活是喜劇,要不然就是悲劇,”將軍說道,“在悲劇中主角都**,在喜劇中他們締結良緣。”
在這兒他們結了良緣。他們生了三個可愛的男孩,當然并不是一下子生下來的。
這些甜蜜的孩子來看外公外婆的時候,他們便騎著木馬在廳堂里跑。將軍也騎上木馬,跟在他們的身后:“就像是這些小國政參事的馬夫!”
將軍夫人坐在沙發里微笑著,盡管她犯著她那嚴重的頭痛病。
喬治發達到了這個地步,還在**地發展著,否則便不必費神來講看門人的兒子了。
①丹麥人的樓房分層次的方法是,地面上的那一層叫廳室(層),上第一道樓梯后才是一層。
②法文“好極了啊,妙極了”的意思。
③樓梯下那個三角形的空隙,有的裝**門,里面放些鋪地的沙子。
④黃油面包是丹麥流行的食品。通常是一片面包上先涂上黃油,再加上一些別的美食,例如一片干酪,一片香腸,一片烤牛肉,一兩片***,花樣可達數十種。
⑤法語,這里指會講外語的小保姆。
⑥指“提防他說話騙人”.參見《守塔人奧勒》注16和《狂風吹走了招牌》注1.
⑦佛蘭芒畫家(1577-1640)。
⑧見《普賽克》注。
⑨一種身穿白袖長大氅、頭戴布帽的化裝舞會中的角色。
格林童話故事:看門人的兒子合集1篇(擴展3)
——看門人的兒子幼兒格林童話故事實用1份
看門人的兒子幼兒格林童話故事 1
看門人的兒子幼兒格林童話故事
將軍一家住在一層樓上,看門人的家住在地下室里。兩家人中間有很大的距離,整整隔著地面上的廳堂①,還有他們之間的社會地位的差別。可是他們同住在一個屋頂之下,看到的是同一條街和同一個院子。院子里有一塊草坪和一株金合歡樹,在開花的時節,樹上開滿金合歡花。樹下,有時坐著那位衣著漂亮的保姆,她帶著將軍的那位衣著更加漂亮的孩子“小愛米莉”。在她們前面,看門人的小男孩光著腳跳來跳去,他長著一雙棕色大眼睛和一頭黑發。小姑娘沖著他笑,把小手伸向他。將軍站在窗子后看見了這副情景,他點著頭,說:Charmant②!”將軍夫人非常年輕,幾乎可以做她丈夫前妻的女兒。她從來不從窗子往院子里望,不過她曾經下過命令,地下室那家人的.孩子可以在小姑娘面前玩,但他不能碰她。保姆一字不差地遵從夫人的命令。
太陽照到一樓的一家人,照進了地下室的一家人。金合歡花開放了,又凋落了,第二年又出了新的,樹長得茂盛。看門人的兒子也像鮮花一樣綻開,看去就像是一朵鮮艷的郁金香。
將軍的女兒長得很嬌嫩,臉色微白,就像金合歡花粉***花瓣。現在她極少下樓到樹下來了,她乘馬車去享受新鮮空氣。她和媽媽一起乘車出去時,總對看門人的兒子喬治點頭。是啊,她還給他送去一個飛吻,直到她的母親對她說她已經很大了,不能再這么做了。
有一天上午,他要將當天早晨送到門房來的那些信件和報紙送到將軍家,在他走**階經過沙洞③的時候,他聽到里面有唧唧喳喳的聲音。他以為是一只小雞在叫,但是卻發現是將軍那位穿著洋花布衣裳的小女兒。
“別對爸爸媽媽講,他們會生氣的!”
“怎么回事?**!”喬治問道。
“全燒起來了!”她說道。“明火燒起來了!”
喬治把幼兒室的門打開。窗簾幾乎全燒光了,掛窗簾的棍被燒得通紅,四邊全是火焰。
喬治跳了過去,把它拽下來,同時喊著人。要是沒有他,一場燒掉房子的大火便會釀成。將軍和將軍夫人查問小愛米莉。
“我只劃了一根火柴,”她說道,“火馬上燒起來了,窗簾也馬上就著起來了。我吐唾沫想把火滅掉,雖然使勁兒地吐,可是唾沫不夠。所以我便跑出來躲了起來,因為爸爸媽媽要生氣的。”
“吐唾沫,”將軍說,“這是什么詞?你什么時候聽爸爸媽媽說過吐唾沫?你是從下面學來的!”
但是小喬治得了一枚四文錢的銅幣。他沒把這文錢花在面包店里,而是塞進了攢錢罐里,沒有多久他就攢了不少的錢。他可以買上一盒顏料,把他的畫涂上顏色。畫,他有許多許多;就像是從鉛筆和他的手指頭里跳出來似的。他把最初幾幅涂了色的畫送給了小愛米莉。
“Charmant!”將軍說道。將軍夫人也承認,可以看得出小家伙腦瓜里想些什么。“他很有天才!”這是看門人的妻子帶回地下室的話。
將軍和他的夫人是高貴的人。他們的馬車上繪著兩個族徽;兩人各有一個。夫人每件衣服上都有族徽;貼身穿的,外面穿的,睡帽上,裝著放換洗衣服的行囊上,都有。她的——兩人當中的一個,是很值錢的族徽;這是她的父親用明晃晃的銀幣買來的,因為他不是生下來就承襲族徽的。她也不是,因為她到世上來早了一些,比族徽早了七年。大多數人都記得這事,可是她的家人卻記不得。將軍的族徽很老很大,扛上它會把人壓垮,更不用說扛兩個族徽了。將軍夫人打扮得珠光寶氣、昂首挺胸地乘車去參加宮廷舞會的時候,族徽就死沉地壓著她。
格林童話故事:看門人的兒子合集1篇(擴展4)
——短篇格林童話故事
短篇格林童話故事1
今日立春,冬姑姑依依不舍的走了,春姑娘唱著清脆的歌兒來了。春姑娘一來,天氣就會一天天變得暖和起來,人們也要開始換下冬穿**春裝。冬天沉睡的花仙子和草妹妹也開始慢慢的蘇醒過來。
春姑娘吻了吻花仙子和草妹妹的'臉,花仙子和草妹妹伸開了手腳,給人們帶來芳香。
春姑娘親了親小鳥的臉,小鳥開始嘰嘰喳喳的叫了起來,好像在說:“春姑娘,你真美麗!”
春姑娘撫摸著小河的臉,小河上的冰塊慢慢的融化,魚兒和蝦米在水里面戲耍,它們載歌載舞迎之后春天的到來。
春姑娘用歌聲和舞姿給人們帶來了無比的歡樂,也給動物和植物們了溫暖。
我愛春天,我期望春天永遠伴隨著我們成長。
格林童話故事:看門人的兒子合集1篇(擴展5)
——在幼兒室里格林童話故事合集一篇
在幼兒室里格林童話故事 1
“我們也來演戲,”他說道,“馬上可以開始。”“可是我們沒有戲臺呢!”小安娜說道,“我們也沒有什么可以登臺演出的!我的舊玩具娃娃不行,她很討厭。新玩具娃娃的漂亮衣服是不能弄縐的。”
“總可以找到東西登臺演出的',只要我們把我們的家當好好地找一下!”教父說道。
“現在先來搭戲臺。我們在這里放本書,那兒放一本,再放一本,斜著擺。那邊也擺上三本;瞧,我們就有了邊幕了!這里擺著的這只舊盒子可以當作背景,我們把它的底朝外面擺。這個戲臺上布置的是一間屋子,誰都可以看出來!現在該找演員了!讓我們看看玩具抽屜里可以找到什么!首先是人物,于是我們就可以演戲了,一個跟著一個,一定會很棒的!
這兒有一個煙斗頭,這兒有一只很好的手套。這兩樣東西可以演父親和女兒!”
“可是只有兩個人物!”小安娜說道。“這兒是我哥哥的舊背心!它能不能演戲?”
“它倒是夠大的!”教父說道。“它可以演戀人。它口袋里沒有東西,這已經很有趣了,這已經部分表示著他的愛情是不幸的了!——這個核桃夾子可以做靴子,還帶著馬刺!
撲嗞,啪噠,跳馬祖卡舞①!他會跺腳,會直著脖子走路。他可以演不合時宜、**不喜歡的求婚人。你想看一出什么樣的戲呢?是讓人傷心的,還是一出皆大歡喜的呢?”
“要看皆大歡喜的。”小安娜說道,“大家都喜歡看這種戲。你會演嗎?”
“我會給你演上一百出!”教父說道。“演得最多的是根據法國戲劇編的。可是那種戲對小姑娘不好,不過我們可以演一出最漂亮的。說實在的,這樣的戲大多內容一樣。好了,我要搖袋子了!變變變!來一出嶄新的!好啦!變出一出嶄新的戲來了。好,先聽聽海報。”教父拿起一張報紙,裝做在讀的樣子。
格林童話故事:看門人的兒子合集1篇(擴展6)
——安徒生童話故事第:看門人的兒子The Porter’s Son(一)份
安徒生童話故事第:看門人的兒子The Porter’s Son 1
引導語:《看門人的兒子》是丹麥著名作家安徒生創作的一篇童話故事,講述一個看門人的兒子喬治在功成名就之后終于和青梅竹馬的將軍的女兒愛米莉終成眷屬的故事,下文是關于這篇童話故事的中英文版本,歡迎大家閱讀!
將軍的家住在第一層樓上;看門人的家住在地下室里。這兩家的距離很遠,整整相隔一層樓;而他們的地位也不同。不過他們是住在同一個屋頂下,面向著同一條街和同一個院子。院子里有一塊草坪和一株開花的槐樹——這就是說,當它開起花來的時候,在這樹下面有時坐著一位穿得很漂亮的保姆和一位將軍的穿得更漂亮的孩子“小小的愛米莉”。
那個有一對棕色大眼睛和一頭黑發的看門人的孩子,常常在她們面前赤著腳跳舞。這位小姑娘對他大笑,同時把一雙小手向他伸出來。將軍在窗子里看到了這情景,就點點頭,說:“好極了!”將軍夫人很年輕,她幾乎像他頭一個太太生的女兒。她從來不朝院子里望,不過她下過一道命令說,住在地下室里的那家人家的孩子可以在她的女兒面前玩,但是不能碰她。保姆嚴格地執行太太的指示。
太陽照著住在第一層樓上的人,也照著住在地下室里的人。槐樹開出花來了,而這些花又落了,第二年它們又開出來了。樹兒開著花,看門人的小兒子也開著花——他的樣子像一朵鮮艷的郁金香。
將軍的女兒長得又嫩又白,像槐樹花的粉紅色花瓣。她現在很少到這株樹底下來,她要呼吸新鮮空氣時,就坐上馬車;而且她出去時總是跟媽媽坐在一塊。她一看到看門人的兒子喬治,就對他點點頭,用手指飛一個吻,直到后來母親告訴她說,她的年紀已經夠大了,不能再做這類事兒。
有一天上午,他把門房里早晨收到的信件和報紙送給將軍。當他爬上樓梯經過沙洞子的門①的時候,聽到里面有一種卿卿喳喳的聲音。他以為里面有一只小雞在叫,但是這卻是將軍的那個穿著花邊洋布衣的小女兒。
“你不要告訴爸爸和媽媽,他們知道就會生氣的!”
“這是什么,**?”喬治問。
“什么都燒起來了!’”她說。“火燒得真亮!”
喬治把小育兒室的門推開;窗簾幾乎都快要燒光了;掛窗簾的桿子也燒紅了,在冒出火焰,喬治向上一跳就把它拉了下來,同時大聲呼喊。要不是他,恐怕整個房子也要燒起來了。
將軍和太太追問小愛米莉。
“我只是劃了一根火柴,”她說,“但是它馬上就燃起來了,窗帖也馬上燒起來了。我吐出唾沫來想把它壓熄,但是怎樣吐也吐得不夠多,所以我就跑出來,躲開了,因為怕爸爸媽媽生氣。”
“吐唾沫!”將軍說,“這是一種什么字眼?你什么時候聽到爸爸媽媽說過‘吐唾沫’的?你一定是跟樓底下的那些人學來的。”
但是小小的喬治得到了一個銅板。他沒有把這錢在面包店里花掉,卻把它塞進儲藏匣里去。過了不久,他就有了許多銀毫,夠買一盒顏料。他開始畫起彩色畫來,并且確實畫得不少。它們好像是從他的鉛筆和指尖直接跳出來似的。他把他最初的幾幅彩色畫送給了小愛米莉。
“好極了!”將軍說。將軍夫人承認,人們一眼就可以看出這個小家伙的意圖。“他有天才!”這就是看門人的妻子帶到地下室來的一句話。
將軍和他的夫人是有地位的人:他們的車子上繪著兩個族徽——每一個**一個家族。夫人的每件衣服上也有一個族徽,里里外外都是如此;便帽上也有,連睡衣袋上都有。她的族徽是非常昂貴的,是她的父親用锃亮的現洋買來的②,因為他并不是一生下來就有它,她當然也不是一生下來就有它的:她生得太早,比族徽早7個年頭。大多數的人都記得這件事情,但是這一家人卻記不得。將軍的族徽是又老又大:壓在你的肩上可以壓碎你的骨頭——兩個這樣的族徽當然更不用說了。當夫人擺出一副生硬和莊嚴的架子去參加宮廷舞會的時候,她的骨頭就曾經碎過。
將軍是一個年老的人,頭發有些灰白,不過他騎馬還不壞。這點他自己知道,所以他每天騎馬到外面去,而且叫他的馬夫在后面跟他保持著相當的距離。因此他去參加晚會時總好像是騎著一匹高大的馬兒似的。他戴著勛章,而且很多,把許多人都弄得莫名其妙,但是這不能怪他。他年輕的時候在**中服過役,而且還參加過一次盛大的秋季演習——**在和平時期所舉行的演習。從那時起,他有一個關于自己的小故事——他常常講的唯一的故事:他屬下的一位軍官在中途**了一位王公。王公和他幾個被俘的兵士必須騎著馬跟在將軍后面一同進城,王公自己也是一個俘虜。這真是一件難忘的事件。多少年來,將軍一直在講它,而且老是用那幾個同樣值得紀念的字眼來講它:這幾個字是他把那把劍歸還給王公的時候說的:“只有我的部下才會把閣下抓來,作為俘虜;我本人決不會的!”于是王公回答說:“您是蓋世無雙的!”
老實講,將軍并沒有參加過戰爭。當這國家遭遇到戰爭的時候,他卻改行去辦外交了;他先后到三個國家去當過使節。他的法文講得很好,弄得他幾乎把本國的語言也忘記掉了。他的舞也跳得很好,馬也騎得很好;他上衣上掛的勛章多到不可想象的地步。警衛向他敬禮,一位非常漂亮的女子主動地要求作他的太太。他們生了一個很美麗的孩子。她好像是天上降下的一樣,那么美麗。當她開始會玩的時候,看門人的孩子就在院子里跳舞給她看,還贈送許多彩色畫給她。她把這些東西玩了一會兒,就把它們撕成碎片。她是那么美,那么可愛!
“我的玫瑰花瓣!”將軍的夫人說,“你是為了一個王子而生下來的!”
那個王子已經站在他們的門口了,但是人們卻不知道。人們的視線總是看不見自己門外的事情的。
“前天我們的孩子把黃油面包分給她吃,”看門人的妻子說;“那上面沒有干奶酪,也沒有肉,但是她吃得很香,好像那就是烤牛肉似的。將軍家里的人如果看到這種食物一定會大鬧一場的,但是他們沒有看見。”
喬治把黃油面包分給小小的愛米莉吃。他連自己的心也愿意分給她呢,如果他這樣就能使她高興的話。他是一個好孩子,又聰明,又活潑。他現在到美術學院的夜校去學習繪畫。小小的愛米莉在學習方面也有些進步。她跟保姆學講法國話,還有一位老師教她跳舞。
“到了復活節的時候,喬治就應該受堅信禮了!”看門人的妻子說。喬治已經很大了。
“現在是叫他去學一門手藝的時候了,”爸爸說。“當然要學一個好手藝,這樣我們也可以叫他**生活了。”
“可是他晚間得回家睡,”媽媽說;“要找到一個有地方給他住的師傅是不容易的。我們還得做衣服給他穿;他吃的那點兒伙食還不太貴——他有一兩個熟馬鈴薯吃就已經很高興了;而且他讀書也并不花錢。讓他自己選擇吧;你將來看吧,他會帶給我們很大的安慰;那位教授也這樣說過。”
受堅信禮穿的新衣已經做好了。那是媽媽親手為他縫的,不過是由一個做零活的裁縫裁的,而且裁得很好。看門人的妻子說、如果他的境遇好一點,能有一個門面和伙計的話,他也有資格為宮廷里的人做衣服。
受堅信禮的衣服已經準備好了,堅信禮也準備好了。在受堅信禮的那天,喬治從他的教父那里拿到了一個黃銅表。這個教父是一個做麻生意的商人的伙計,在喬治的教父中要算是富有的了。這只表很舊,經受過考驗:它走得很快,不過這比走得慢要好得多了。這是一件很貴重的禮品。將軍家里送來一本用鞣皮裝訂的《圣詩集》,是由那個小姑娘贈送的,正如喬治贈送過她圖畫一樣。書的標題頁上寫著他的名字和她的名字,還寫著“祝你萬事如意”。這是由將軍夫人親口念出而由別人記下來的。將軍仔細看了一次,說:“好極了!”
“這樣一位高貴的紳士真算是瞧得起我們!”看門人的妻子說。喬治得穿上他受堅信禮的衣服,拿著那本《圣詩集》,親自到樓上去答謝一番。
將軍夫人穿著許多衣服,又害起惡性的頭痛病來——當她對于生活感到膩昧的時候,就老是患這種病。她對喬治的態度非常和藹,祝他一切如意,同時也希望自己今后永遠也不害頭痛病。將軍穿著睡衣,戴著一頂有纓子的帽子,穿著一雙俄國式的紅長統靴。他懷著許多感想和回憶,來回走了三次,然后站著不動,說:
“小喬治現在成了一個基督徒!讓他也成為一個誠實的、尊敬他長輩的人吧!將來你老了的時候,你可以說這句話是將軍教給你的!”
這比他平時所作的演說要長得多!于是他又沉到他的默想中去,現出一副很莊嚴的樣子。不過喬治在這兒聽到和看到的一切東西之中,他記得最清楚的是愛米莉**。她是多么可愛,多么溫柔,多么輕盈,多么嬌嫩啊!如果要把她畫下來,那么他就應該把她畫在肥皂泡上才對。她的衣服,她金色的薄發,都發出一陣香氣,好像她是一棵開著鮮花的玫瑰樹一樣;而他卻曾經把自己的黃油面包分給她吃過!她吃得那么津津有味,每吃一口就對他點點頭。她現在是不是還能記得這事呢?是的,當然記得。她還送過他一本美麗的《圣詩集》“作為紀念”呢。因此在新年后新月第一次出現的時候,他就拿著面包和一枚銀毫到外邊去;他把這書打開,要看看他會翻到哪一首詩。他翻到一首贊美和感恩的詩;于是他又翻開.看小小的愛米莉會得到一首什么詩。他很當心不耍翻到悼亡歌那一部分;但是他卻翻到關于死和墳墓之間的那幾頁了。這類事兒當然是不值得相信的!但是他卻害怕起來,因為那個柔嫩的小姑娘不久就倒在床上病了,醫生的車子每天中午都停在她的門口。
“他們留不住她了!”看門人的妻子說;“我們的上帝知道他應該把什么人收回去!”
然而他們卻把她留下來了。喬治畫了些圖畫贈送給她:他畫了沙皇的宮殿——***的古克里姆林宮——一點也不走樣:有尖塔,也有圓塔,樣子很像綠色和金色的大黃瓜——起碼在喬治的畫里是如此。小愛米莉非常喜歡它們,因此在一星期以內,喬治又送了幾張畫給她——它們全是建筑物,因為她可以對建筑物想象許多東西——門里和窗里的東西。
他畫了一幢**式的房子;它有16層樓,每層樓上都有鐘樂器。他畫了兩座希臘的廟宇,有細長的大理石圓柱,周圍還有臺階;他畫了一個挪威的教堂,你一眼就可以看出來,它完全是木頭做的,雕著花,建筑得非常好,每層樓就好像是建筑在搖籃下面的彎桿上一樣。但是最美麗的一張畫是一個宮殿,它的標題是:“小愛米莉之宮”。她將要住在這樣的一座房子里。這完全是喬治的創見;他把一切別的建筑物中最美的東西都移到這座宮殿里來。它像那個挪威的教堂一樣,有雕花的大梁;像那個希臘的廟宇一樣,有大理石圓柱;每層樓上都有鐘樂器,同時在最高一層的頂上有綠色和鍍金的圓塔,像沙皇的克里姆林宮。這真是一個孩子的樓閣!每個窗子下面都注明了房間和廳堂的用處:“這是愛米莉睡的地方”,“這是愛米莉跳舞的地方”,“這是愛米莉玩會客游戲的地方”。它看起來很好玩,而大家也就真的來看它了。
“好極了!”將軍說。
但是那位年老的伯爵一點也不表示意見。那一位伯爵比將軍更有名望,而且還擁有一座宮殿和田莊。他聽說它是由一個看門人的小兒子設計和畫出來的。不過他現在既然受了堅信禮,就不應該再算是一個小孩子了。老伯爵把這些圖畫看了一眼,對它們有一套冷靜的看法。
有一天,天氣非常陰沉、潮濕、可怕。對于小喬治說來,這要算是最明朗和最好的時候了。藝術學院的那位教授把他喊進去。
“請聽著,我的朋友,”他說。“我們來談一下吧!上帝厚待你,使你有些天資。他還對你很好,使你跟許多好人來往。住在街角的那位老伯爵跟我談到過你;我也看到過你的圖畫。我們可以在那上面修幾筆,因為它們有許多地方需要修正。請你每星期到我的繪圖學校來兩次;以后你就可以畫得好一點。我相信,你可以成為一個好建筑師,而不是一個畫家;你還有時間可以考慮這個問題。不過請你今天到住在街角的老伯爵那兒去,同時感謝我們的上帝,你居然碰到了這樣一個人!”
街角的那幢房子是很大的;它的窗子上雕著大象和單峰駱駝——全是古代的手工藝。不過老伯爵最喜歡新時代和這個時代所帶來的好處,不管這些好處是來自第二層樓、地下室,或者閣樓。
“我相信,”看門人的妻子說,“一個真正偉大的人是不會太驕傲的。那位老伯爵是多么可愛和直爽啊!他講起話來的態度跟你和我完全一樣;將軍家里的人做不到這一點!你看,昨天喬治受到伯爵熱情的接待,簡直是高興得不知怎樣辦才好。今天我跟這個偉人談過話,也有同樣的感覺。我們沒有讓喬治去當學徒,不是一件很好的事嗎?他是一個有天資的人。”
“但是他需要外來的幫助,”父親說。
“他現在已經得到幫助了,”媽媽說,“伯爵的話已經講得很清楚了。”
“事情有這樣的結果,跟將軍家的關系是分不開的!”爸爸說。“我們也應該感謝他們。”
“自然啰!”媽媽說,“不過我覺得他們沒有什么東西值得我們感謝,我應該感謝我們的上帝;我還有一件事應該感謝他:愛米莉現在懂事了!”
愛米莉在進步,喬治也在進步。在這一年中他得到一個小小的銀獎章;后來沒有多久又得到一個較大的獎章。
“如果我們把他送去學一門手藝倒也好了!”母親說,同時哭起來;“那樣我們倒還可以把他留下來!他跑到羅馬去干什么呢?就是他回來了,我永遠也不會再看到他的;但是他不會回來的,我可愛的孩子!”
“但是這是他的幸運和光榮啊!”爸爸說。
“是的,謝謝你,我的朋友!”媽媽說,“不過你沒說出你心里的話!你跟我一樣,也是很難過的!”
就想念和別離說來,這是真的。大家都說,這個年輕人真幸運。
喬治告別了,也到將軍家里去告別了。不過將軍夫人沒有出來,因為她又在害她的重頭痛病。作為臨別贈言,將軍把他那個唯一的故事又講了一遍——他對那位王公所講的話,和那位王公對他所講的話:“你是蓋世無雙的!”于是他就把手伸向喬治——一只松軟的手。
愛米莉也把手向喬治伸出來,她的樣子幾乎有些難過;不過喬治是最難過的。
當一個人在忙的時候,時間就過去了;當一個人在閑著的時候,時間也過去了。時間是同樣地長,但不一定是同樣有用。就喬治說來,時間很有用,而且除非他在想家的時候以外,也似乎不太長。住在樓上和樓下的人生活得好嗎?嗯,信上也談到過;而信上可寫的東西也不少;可以寫明朗的太陽光,也可以寫陰沉的日子。他們的事情信上都有:爸爸已經死了,只有母親還活著。愛米莉一直是一個會安慰人的安琪兒。媽媽在信中寫道:她常常下樓來看她。信上還說,主人準許她仍舊保留著看門的這個位置。
將軍夫人每天寫日記。在她的日記里,她參加的每一個宴會,每一個舞會,接見的每一個客人,都記載下來了。日記本里還有些外交官和顯貴人士的名片作為插圖。她對于她的日記本感到驕傲。日子越長,篇幅就越多:她害過許多次重頭痛病,參加過許多次熱鬧的晚會——這也就是說.參加過宮廷的舞會。
愛米莉第一次去參加宮廷舞會的時候,媽媽是穿著綴有黑花邊的粉紅色衣服。這是西班牙式的裝束!女兒穿著白衣服,那么明朗,那么美麗!綠色的緞帶在她戴著睡蓮花冠的金黃鬈發上飄動著,像燈心草一樣。她的眼睛是那么藍,那么清亮;她的嘴是那么紅,那么小;她的樣子像一個小人魚,美麗得超乎想象之外。三個王子跟她跳過舞,這也就是說,第一個跳了,接著第二個就來跳。將軍夫人算是一整個星期沒有害過頭痛病了。
頭一次的舞會并不就是最后的一次,不過愛米莉倒是累得吃不消了。幸而夏天到了;它帶來休息和新鮮空氣。這一家人被請到那位老伯爵的王府里去。
王府里有一個花園,值得一看。它有一部分布置得古色古香,有莊嚴的綠色籬笆,人們在它們之間走就好像置身于有窺孔的、綠色的屏風之間一樣。黃楊樹和水松被剪扎成為星星和金字塔的形狀,水從嵌有貝殼的石洞里流出來。周圍有許多巨大的石頭雕成的人像——你從它們的衣服和面孔就可以認得出來;每一塊花畦的形狀不是一條魚,一個盾牌,就是一個拼成字。這是花園富有法國風味的一部分。從這兒你可以走到一個新鮮而開闊的樹林里去。樹在這兒可以**地生長,因此它們是又大又好看。草是綠色的,可以在上面散步。它被剪過,壓平過,保護得很好。這是這花園富有英國風味的一部分。
“舊的時代和新的時代,”伯爵說,“在這兒**地配合在一起!兩年以后這房子就會有它一套獨特的風格。它將會徹底地改變——變成一種更好。更美的東西。我把它設計給你看,同時還可以把那個建筑師介紹給你們。他今天來這兒吃午飯!”
“好極了!”將軍說。
“這兒簡直像一個天堂!”夫人說。“那兒你還有一個華麗的王府!”
“那是我的雞屋。”伯爵說。“鴿子住在頂上,吐綬雞住在第一層樓,不過老愛爾茜住在大廳里。她的四周還有客房:孵卵雞單獨住在一起,帶著小雞的母雞又另外住在一起.鴨子有它們自己對水里去的出口!”
“好極了!”將軍重復說。
于是他們就一起去看這豪華的布置。
老愛爾茜在大廳的**,她旁邊站著的是建筑師喬治。過了多少年以后,現在他和小愛米莉又在雞屋里碰頭了。
是的,他就站在這兒,他的風度很優雅;面孔是開朗的,有決斷的;頭發黑得發光;嘴唇上掛著微笑,好像是說:“我耳朵后面坐著一個調皮鬼,他對你的里里外外都知道得清清楚楚。”老愛爾茜為了要對貴客們表示尊敬,特地把她的木鞋脫掉,穿著襪子站著。母雞咯咯地叫,公雞咯咯地啼,鴨子一邊蹣跚地走,一邊嘎嘎地喊。不過那位蒼白的、苗條的姑娘站在那兒——她就是他兒時的朋友,將軍的女兒——她蒼白的臉上發出一陣然紅,眼睛睜得很大,嘴唇雖然沒透露出一句話,卻表示出無窮盡的意思。如果他們不是一家人,或者從來沒有在一起跳過舞,這要算一個年輕人從一個女子那里所能得到的最漂亮的敬禮了。她和這位建筑師卻是從來沒有在一起跳過舞的。
伯爵和他握手,介紹他說,“我們的年輕朋友喬治先生并不完全是一個生人。”
將軍夫人行了禮。她的女兒正要向他伸出手來,忽然又縮回去了。
“我們親愛的喬治先生!”將軍說,“我們是住在一處的老朋友,好極了!”
“你簡直成了一個意大利人了。”將軍夫人說,“我想你的意大利話一定跟意大利人講得一樣好了。”
將軍夫人會唱意大利歌,但是不會講意大利話——將軍這樣說。
喬治坐在愛米莉的右首。將軍陪著她,伯爵陪著將軍夫人。
喬治先生講了一些奇聞軼事,他講得很好。他是這次宴會中的靈魂和生命,雖然老伯爵也可以充當這個角色。愛米莉坐著一聲不響;她的耳朵聽著,她的眼睛亮著。
但是她一句話也不說。
后來她和喬治一起在陽臺上的花叢中間站著。玫瑰花的籬笆把他們遮住了。喬治又是第一個先講話。
“我感謝你對我老母親的厚意!”他說。“我知道,我父親去世的那天晚上,你特別走下樓來陪著她,一直到他閉上眼睛為止。我感謝你!”他握著愛米莉的手,吻了它——在這種情形下他是可以這樣做的'。她臉上發出一陣緋紅,不過她把他的手又捏了一下,同時用溫柔的藍眼睛盯了他一眼。
“你的母親是一位慈愛的媽媽!她是多么疼愛你啊!她讓我讀你寫給她的信,我現在可說是很了解你了!我小的時候,你對我是多么和氣啊;你送給我許多圖畫——”
“而你卻把它們撕成碎片!”喬治說。
“不,我仍然保存著我的那座樓閣——它的圖畫。”
“現在我要把樓閣建筑成為實物了!”喬治說,同時對自己的話感到興奮起來。
將軍和夫人在自己的房間里談論著這個看門人的兒子,他的行為舉止很好,談吐也能表示出他的學問和聰明。“他可以做一個家庭教師!”將軍說。
“簡直是天才!”將軍夫人說。她不再說別的話了。
在美麗的夏天里,喬治到伯爵王府來的次數更多了。當他不來的時候,大家就想念他。
“上帝賜給你的東西比賜給我們這些可憐的人多得多!”愛米莉對他說。“你體會到這點沒有?”
喬治感到很榮幸,這么一個漂亮的年輕女子居然瞧得起他。他也覺得她得天獨厚。
將軍漸漸深切地感覺到喬治不可能是地下室里長大的孩子。
“不過他的母親是一個非常誠實的女人,”他說,“這點使我永遠記得她。”
夏天過去了,冬天來了。人們更常常談論起喬治先生來。他在高尚的場合中都受到重視和歡迎。將軍在宮廷的舞會中碰見他。現在家中要為小愛米莉開一個舞會了。是不是把喬治先生也請來呢?
“國王可以請的人,將軍當然也可以請的!”將軍說,同時他挺起腰來,整整高了一寸。
喬治先生得到了邀請,而他也就來了。王子和伯爵們也來了,他們跳起舞來一個比一個好;不過愛米莉只能跳頭一次的舞。她在這歡舞中扭了腳;不太厲害,但是使她感到很不舒服。因此她得很當心,不能再跳,只能望著別人跳。她坐在那兒望著,那位建筑師站在她身邊。
“你真是把整個圣·彼得教堂①都給她了!”將軍從旁邊走過去的時候說。他笑得像一個慈愛的老人。
幾天以后,他用同樣慈愛的笑來接待喬治先生。這位年輕人是來感謝那次邀請他參加舞會的,他還能有什么別的話呢?是的,這是一件最使人驚奇、最使人害怕的事情!他說了一些瘋狂的話。將軍簡直不能相信自己的耳朵,“荒唐的建議”——一個不可想象的要求:喬治先生要求小愛米莉做他的妻子!
“天啦!”將軍說,他的腦袋氣得要裂開了。
“我一點也不懂得你的意思!你說的什么?你要求什么?先生,我不認識你!朋友!你居然帶著這種念頭到我家里來!我***呆在這兒呢?”于是他就退到臥室里去,把門鎖上,讓喬治單獨站在外面。他站了幾分鐘,然后就轉身走出去。愛米莉站在走廊里。
“父親答應了嗎?——”她問,她的聲音有些發抖。
喬治握著她的手。“他避開我了!——機會還有!”
愛米莉的眼睛里充滿了眼淚;但是這個年輕人的眼睛里充滿了勇氣和信心。太陽照在他們兩個人身上,為他們祝福。將軍坐在自己的房間里,氣得不得了。是的,他還在生氣,而且用這樣的喊聲表示出來:“簡直是發瘋!看門人的發瘋!”
不到一點鐘,將軍夫人就從將軍口里聽到這件事情。她把愛米莉喊來,單獨和她坐在一起。
“你這個可憐的孩子!他這樣地侮辱你!這樣地侮辱我們!你的眼睛里也有眼淚,但是這與你很相稱!你有眼淚倒顯得更美了!你很像我在結婚那天的樣子。痛哭吧,小愛米莉!”
“是的,我要哭一場!”愛米莉說,“假如你和爸爸不說一聲‘同意’的話!”
“孩子啊!”夫**叫一聲,“你病了!你在發囈語,我那個可怕的頭痛病現在又發了!請想想你帶給我家的苦痛吧!愛米莉,請你不要**你的母親吧。愛米莉,你這樣做就沒有母親了!”
將軍夫人的眼睛也變得潮濕了。她一想到她自己的死就非常難過。
人們在報紙上讀到一批新的任命:“喬治先生被任命為第八類的五級教授。”
“真可惜,他的父母埋在墳墓里,讀不到這個消息!”新的看門人一家子說。現在他們就住在將軍樓下的地下室里。他們知道,教授就是在他們的四堵墻中間出世和長大的。
“現在他得付頭銜稅了,”丈夫說。
“是的,對于一個窮人家的孩子說來,這是一樁大事,”妻子說。
“一年得付18塊錢!”丈夫說,“這的確不是一筆很小的數目!”
“不,我是說他的升級!”妻子說。“你以為他還會為錢費腦筋!那點錢他可以賺不知多少倍!他還會討一個有錢的太太呢。如果我們有孩子,他們也應該是建筑師和教授才對!”
住在地下室里的人對于喬治的印象都很好;住在第二層樓上的人對他的印象也很好;那位老伯爵也表示同樣的看法。
這些話都是由于他兒時所畫的那些圖畫所引起的。不過他們為什么要提起這些圖畫呢?他們在談論著俄國,在談論著***,因此他們也當然談到克里姆林宮——小喬治曾經專為小愛米莉畫過。他畫過那么多的畫,那位伯爵還特別能記得起一張:“小愛米莉的宮殿——她在那里面睡覺.在那用面跳湯.在那里面做‘接待客人的游戲’。”這位教授有很大的能力;他一定會以當上一位老樞密顧問官而告終的。這并不是不可能的事。他從前既然可以為現在這樣一位年輕的**建筑一座宮殿,為什么不可能呢?
“這真是一個滑稽的玩笑!”將軍夫人在伯爵離去以后說。將軍若有所思地搖搖頭,騎著馬走了——他的馬夫跟在后面保持相當的距離;他坐在他那匹高頭大馬上顯得比平時要神氣得不知多少倍。
現在是小愛米莉的生日;人們送給她許多花和書籍、信和名片。將軍夫人吻著她的嘴;將軍吻著她的額;他們是一對慈愛的父母;她和他們都有很名貴的客人——兩位王子——來拜訪。他們談論著舞會和戲劇,談論著外交使節的事情,談論著許多國家和**。他們談論著有才能的人和本國的優秀人物;那位年輕的教授和建筑師也在這些談話中被提到了。
“他為了要使自己****而建筑著!”大家說。“他也為將來和一個望族拉上關系而建筑著!”
“一個望族?”將軍后來對夫人重復了這句話,“哪一個望族?”
“我知道大家所指的是誰!”將軍夫人說,“不過我對此事不表示意見!我連想都不要想它!上帝決定一切!不過我倒覺得很奇怪!”
“讓我也奇怪一下吧!”將軍說,“我腦子里一點概念也沒有。”于是他就浸入沉思里去了。
恩寵的源泉,不管它是來自宮廷,或者來自上帝,都會發生一種力量,一種說不出的力量——這些思寵,小小的喬治都有了。不過我們卻把生日忘記了。
愛米莉的房間被男朋友和女朋友送來的花熏得噴香;桌子上擺著許多美麗的賀禮和紀念品,可是喬治的禮品一件也沒有。禮品來不了,但是也沒有這個必要,因為整個房子就是他的一種紀念品。甚至樓梯下面那個沙洞子里也有一朵紀念的花冒出來:愛米莉曾經在這里朝外望過,窗簾子在這里燒起來過,而喬治那時也作為第一架救火機開到這里來過。她只須朝窗子外望一眼,那棵槐樹就可以使她回憶起兒童時代。花和葉子都謝了,但是樹仍在寒霜中立著,像一棵奇怪的珊瑚樹。月亮掛在樹枝之間,又大又圓,像在移動,又像沒有移動,正如喬治分黃油面包給小愛米莉吃的那個時候一樣。
她從抽屜里取出那些繪著沙皇宮殿和她自己的宮殿的畫——這都是喬治的紀念品。她看著,思索著,心中起了許多感想。她記得有一天,在爸爸媽媽沒有注意的時候,她走到樓下看門人的妻子那兒去——她正躺在床上快要斷氣。她坐在她旁邊,握著她的手,聽到她最后的話:“祝福你——喬治!”母親在想著自己的兒子。現在愛米莉懂得了她這話的意思。是的,是的,在她的生日這天,喬治是陪她在一起,的確在一起!
第二天碰巧這家又有一個生日——將軍的生日。他比他的女兒生得晚一天——當然他出生的年份是要早一些的,要早***。人們又送許多禮品來了;在這些禮品之中有一個馬鞍,它的樣子很特殊,坐起來很舒服,價錢很貴。只有王子有類似這樣的馬鞍。這是誰送來的呢?將軍非常高興。它上面有一張小卡片。如果紙條上寫著“謝謝你過去對我的好意”,我們可能猜到是誰送來的;可是它上面卻寫著:“將軍所不認識的一個人敬贈”!
“世界上有哪一個人我不認識呢?”將軍說。
“每個人我都認識!”這時他便想起社交界中的許多人士;他每個人都認識。“這是我的太太送的!”他最后說,“她在跟我開玩笑!好極了!”
但是她并沒有跟他開玩笑;那個時候已經過去了。
格林童話故事:看門人的兒子合集1篇(擴展7)
——格林童話故事梗概合集一篇
格林童話故事梗概 1
《格林童話》帶有濃厚的地域特色、民族特色,富于趣味性和娛樂性,對培養兒童養成真、善、美的良好品質有積極意義。
《格林童話》產生于十九世紀初,是由德國著名語言學家,雅格·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德國民間文學。它是世界童話的經典之作,自問世以來,在世界各地影響十分廣泛。格林兄弟以其豐富的想象、優美的語言給孩子們講述了一個個神奇而又浪漫的童話故事。在**,**,**也有根據《格林童話》創作的故事集。
1812年,《格林童話》第一卷于圣誕節前夕在柏林問世。
《格林童話》獲選為世界文化遺產,被*****文**稱贊為“歐洲和東方童話傳統劃時代的匯編作品”。
《格林童話》還被加入到*****文**“世界記憶”項目中。
在色彩斑斕、瑰麗奇幻的世界童話之園,格林童話就像是一只精美絕倫的小寶盒,一代又一代人枕著他進入甜美的夢鄉,進入幻想的天國。故事蘊含了人生經驗,也傳達了人生智慧。
在**,至少有100種以上的譯本和譯改本。在**基督教國家中,他的銷量僅次于《**》。
《格林童話》中有許多家喻戶曉的名作。如《青蛙王子》、《漁夫和他的妻子》、《白雪公主》等。
《青蛙王子》說的是一個誠實守信的故事。一只井中的青蛙為小公主打撈上失落的金球,要求公主踐行承諾,做它的伙伴,但公主嫌它難看,想毀約,沒有帶它回家。第二天青蛙來到王宮,要求公主履約。父王對公主說:“你答應了什么,就就應照辦。”無奈之下,公主把青蛙帶到了房間,把它提起來,朝墻上摔去,但當它落下來的時候,它不是一只青蛙,而是一個王子。他曾被一個惡毒的巫婆施了魔術,除了公主沒有人能夠把他從水井里救出來。
至今,人們把如意郎君,稱為青蛙王子。
《漁夫和他的妻子》說的是漁夫和他的妻子住在海邊的破船里。有一次釣到了一條很大的比目魚,比目魚對漁夫說,他是一個被施了魔法的王子,要求漁夫放了他,善良的漁夫放了他,漁夫的妻子,認為就應向它要點東西。如說要一間草棚,它必須辦得到。丈夫不愿意,但不敢反對妻子,于是來到海邊,比目魚游來,滿足了他妻子的要求。過了兩星期,妻子又不滿足了,叫丈夫向比目魚要一座石頭造的宮殿,比目魚又一次滿足了漁夫妻子的愿望。漁夫的妻子對石頭宮殿仍不滿足,于是,要漁夫再向比目魚要求做國王,就這樣,漁夫的妻子得寸進尺,做了國王,還想做**,做了**,又想做教皇,做了教皇又想做上帝。比目魚最后發怒了,于是一切又恢復到原樣,他們住在破船里直到這天。
故事鞭撻了漁夫妻子貪得無厭的欲望。她的失敗是因為她一而再,再而三地提出非分之想,作出非分之求。
連漁夫的恩人也震怒了,造成了一切的得而復失,回到原點。整個資料看似簡單,但內含的好處深刻,是《格林童話》中一篇不可多得的`佳作。
《白雪公主》說的是白雪公主母親死后,國王新娶了一個王后,新王后是美麗的女人,并且認為自己是世界上最美麗的女人。但白雪公主漸漸長大,她的美麗超過了新王后,遭到了王后的妒忌、痛恨,她派獵人去殺死白雪公主,獵人不忍心殺死白雪公主,他放了白雪公主。白雪公主逃到荒野的森林里,在森林里他遇到七個小矮人,白雪公主和七個小矮人生活在一齊,她照料他們,替他們燒飯、鋪床、洗衣服、縫衣服、織補,把房子的一切弄得很整齊、清潔,每一天早晨七個小矮人到山里去找銅和金子,晚上回來飯食已經準備好了。
王后從魔鏡中明白白雪公主沒有死,于是扮做賣雜貨的老太婆來到白雪公主處,用帶子勒殺白雪公主,七個矮人晚上回家,見白雪公主躺在地上,便把帶子剪斷,白雪公主被救活了。
王后明白白雪公主沒有死,又用她所懂得的妖術,做了一把有毒的梳子。于是扮做一個賣梳子的老婆婆,白雪公主買了這把梳子以后,老太婆給他梳了梳頭發,梳子剛梳到頭發,毒藥立刻起作用,白雪公主失去了知覺。但是,晚上矮人們回來拔出了梳子,白雪公主又恢復了知覺。
王后明白了白雪公主沒有死,就做了一個毒蘋果,這蘋果做得十分巧妙,半紅半白,紅的一般有毒。王后化妝成一個農婦,自己吃了白的半個,白雪公主喜歡那只美麗的蘋果,見沒有毒,吃了紅的一半,她剛吃了一半,倒地不醒。矮人們回家,見白雪公主躺在地上,不再呼吸,已經死去。他們哭了三天,想埋葬她,但看她樣貌,白雪公主還像活著時一樣美麗,于是他們叫人做了一個透明的玻璃棺材,把他放了進去。直到之后一個王子來到這座森林,在七個矮人家里過夜,看見了棺材里美麗的白雪公主,他向矮人們說要把棺材賣給他,矮人們不賣,他證明自己像對待愛人一樣對待白雪公主,善良矮人們聽他這樣說,就把棺材送給他,王子叫人把棺材抬走,不料他們在一個樹樁上絆了一跤,震動了以下,白雪公主吃下的那片毒蘋果,從喉嚨里吐了出來,她睜開了眼睛。于是,王子和白雪公主舉行了婚禮。惡毒的繼母也被邀請去參加婚禮,進了王宮認出白雪公主,嚇呆了,在那里她受到了應有的懲罰。
《白雪公主》的故事是一則大家耳目能詳的美麗童話,在作品中善良與**成了鮮明的對照,**的王后雖然一時得逞,最終卻以失敗而告終,美麗的善良的白雪公主得到了七個小矮人的幫忙,冥冥中自有天助人助,天道好還,自有其因果關系。
象這樣的故事,看似明白淺顯,但說明的道理,對于構成正確的價值觀,具有普遍好處。讓我們明白什么是***,什么是假惡丑,就應如何做人,如何待人,如何持續良好的心態,事實上這不是深奧的道理,不是理論問題,而是實踐問題,與年齡無關,與道德倫理有關,《格林童話》頑強的生命力就在此。
格林童話故事:看門人的兒子合集1篇(擴展8)
——看門人的兒子的安徒生童話故事(精選一篇)
看門人的兒子的安徒生童話故事 1
看門人的兒子的安徒生童話故事
將軍一家住在一層樓上,看門人的家住在地下室里。兩家人中間有很大的距離,整整隔著地面上的廳堂①,還有他們之間的社會地位的差別。可是他們同住在一個屋頂之下,看到的是同一條街和同一個院子。院子里有一塊草坪和一株金合歡樹,在開花的時節,樹上開滿金合歡花。樹下,有時坐著那位衣著漂亮的保姆,她帶著將軍的那位衣著更加漂亮的孩子"小愛米莉"。在她們前面,看門人的小男孩光著腳跳來跳去,他長著一雙棕色大眼睛和一頭黑發。小姑娘沖著他笑,把小手伸向他。將軍站在窗子后看見了這副情景,他點著頭,說:Charmant②!"將軍夫人非常年輕,幾乎可以做她丈夫前妻的女兒。她從來不從窗子往院子里望,不過她曾經下過命令,地下室那家人的孩子可以在小姑娘面前玩,但他不能碰她。保姆一字不差地遵從夫人的命令。
太陽照到一樓的`一家人,照進了地下室的一家人。金合歡花開放了,又凋落了,第二年又出了新的,樹長得茂盛。看門人的兒子也像鮮花一樣綻開,看去就像是一朵鮮艷的郁金香。
將軍的女兒長得很嬌嫩,臉色微白,就像金合歡花粉***花瓣。現在她極少下樓到樹下來了,她乘馬車去享受新鮮空氣。她和媽媽一起乘車出去時,總對看門人的兒子喬治點頭。是啊,她還給他送去一個飛吻,直到她的母親對她說她已經很大了,不能再這么做了。
有一天上午,他要將當天早晨送到門房來的那些信件和報紙送到將軍家,在他走**階經過沙洞③的時候,他聽到里面有唧唧喳喳的聲音。他以為是一只小雞在叫,但是卻發現是將軍那位穿著洋花布衣裳的小女兒。
"別對爸爸媽媽講,他們會生氣的!"
"怎么回事?**!"喬治問道。
"全燒起來了!"她說道。"明火燒起來了!"
喬治把幼兒室的門打開。窗簾幾乎全燒光了,掛窗簾的棍被燒得通紅,四邊全是火焰。喬治跳了過去,把它拽下來,同時喊著人。要是沒有他,一場燒掉房子的大火便會釀成。將軍和將軍夫人查問小愛米莉。
"我只劃了一根火柴,"她說道,"火馬上燒起來了,窗簾也馬上就著起來了。我吐唾沫想把火滅掉,雖然使勁兒地吐,可是唾沫不夠。所以我便跑出來躲了起來,因為爸爸媽媽要生氣的。"
"吐唾沫,"將軍說,"這是什么詞?你什么時候聽爸爸媽媽說過吐唾沫?你是從下面學來的!"
但是小喬治得了一枚四文錢的銅幣。他沒把這文錢花在面包店里,而是塞進了攢錢罐里,沒有多久他就攢了不少的錢。他可以買上一盒顏料,把他的畫涂上顏色。畫,他有許多許多;就像是從鉛筆和他的手指頭里跳出來似的。他把最初幾幅涂了色的畫送給了小愛米莉。
"Charmant!"將軍說道。將軍夫人也承認,可以看得出小家伙腦瓜里想些什么。"他很有天才!"這是看門人的妻子帶回地下室的話。
將軍和他的夫人是高貴的人。他們的馬車上繪著兩個族徽;兩人各有一個。夫人每件衣服上都有族徽;貼身穿的,外面穿的,睡帽上,裝著放換洗衣服的行囊上,都有。她的——兩人當中的一個,是很值錢的族徽;這是她的父親用明晃晃的銀幣買來的,因為他不是生下來就承襲族徽的。她也不是,因為她到世上來早了一些,比族徽早了七年。大多數人都記得這事,可是她的家人卻記不得。將軍的族徽很老很大,扛上它會把人壓垮,更不用說扛兩個族徽了。將軍夫人打扮得珠光寶氣、昂首挺胸地乘車去參加宮廷舞會的時候,族徽就死沉地壓著她。